Читаем Фараон полностью

‘Ну, может быть, почти наполовину, - сказал я ей, и она закатила глаза. Я вложил три древних и изъеденных временем наконечника стрел в ее протянутую руку. Она начала отворачиваться, но я остановил ее.

‘Есть еще один, - сказал я ей, и она повернулась ко мне и протянула другую руку. Я вложил ей в ладонь четвертый наконечник стрелы. Она дернулась, как будто ее ужалила пчела. Она бросила три древних наконечника стрел в другой руке на землю и обхватила четвертый обеими руками, как будто это было что-то чрезвычайно ценное.

‘Вот оно, Тата! Она поднесла сверкающий наконечник стрелы к своему лицу и уставилась на него. ‘Это то, что мы ищем.’

‘Откуда ты знаешь?- Спросил я.

- Я знаю. Я просто знаю. И ты тоже знаешь, Тата.- Она обвиняюще посмотрела на меня. - Признайся, ты знал об этом еще до того, как отдал его мне.’

Я усмехнулся. - Позови своего друга Рамзеса. Мы немедленно отправляемся в лагерь твоего отца в Абу-Наскосе. И не потеряй наконечник стрелы. От этого может зависеть ваше царство и жизнь твоего мужа.’

Мы втроем сели в седла в течение часа и добрались до реки Тантика еще до рассвета. Мы напоили лошадей и скакали до середины дня, пока не дали лошадям и себе отдохнуть в течение трех часов. Потом мы ехали всю вторую ночь. Две лошади сломались на этом отрезке пути, но мы оставили их и поехали дальше. К концу следующего дня мы потеряли еще двоих, но еще до рассвета добрались до лагеря короля Гуротаса напротив Абу-Наскоса. Мы добрались от пещеры Гекаты до лагеря Гуротаса за три дня, и это был подвиг, которым можно было гордиться. Однако я не так уж гордился тем, что убивал лошадей при этом.

Мы обнаружили, что за время нашего отсутствия мало что изменилось. Между двумя армиями возникло противостояние, и каждая из сторон придерживалась своей территории по обе стороны Нила. Ни один из наших людей не был готов пересечь Нил и встретиться лицом к лицу с Террамешем.

Единственным существенным изменением было решение двух мелких королей отказаться от своих клятв в том, что оскорбление одного является оскорблением всех. Они погрузились на свои корабли со своими особыми армиями и поплыли вниз по Нилу к Срединному морю, а оттуда отплыли в свои собственные Королевства – если можно было назвать Королевством чумную, продуваемую всеми ветрами скалу, населенную несколькими вероломными пиратами. Как заметил Гуротас, всего их было менее 150, и каждый из них был нытиком и трусом, включая двух своих королей.

Поздоровавшись с Гуротасом и Хуэем, я вызвал Тармаката, самого знаменитого лучника и стрелка в цивилизованном мире. Мы были старыми друзьями, и он сразу же явился на мой зов. После того как мы обнялись и обменялись приветствиями, я сказал ему: "Я хочу, чтобы ты сделал мне самую совершенную стрелу в мире. От этого может зависеть судьба цивилизованного мира.’

‘Этого вызова я ждал всю свою жизнь, - ответил он. - Покажи мне лук, и я сделаю для него стрелу.’

Я подвел его к столу из слоновой кости в глубине палатки и откинул покрывавшую его шелковую ткань. На нем лежал натянутый лук. Тармакат подошел к нему, и еще до того, как он прикоснулся к нему, выражение его лица сменилось благоговейным страхом.

‘Я видел только три таких же лука, как этот.- Он с благоговением погладил замысловатые переплетения золотой проволоки, которыми была обмотана рукоятка. - Все они были собственностью короля или монарха.’

- Этот не исключение, добрый Тармакат. Он принадлежит Рамзесу Первому, фараону верхнего и Нижнего Египта.’

‘Я ожидал этого, мой господин Таита. Я начну немедленно. Я не хочу терять ни одного часа своей жизни.’

‘Я помогу тебе, - сказал я ему. В распоряжении Тармаката были лучшие материалы, накопленные за всю его жизнь. Еще два дня ушло у нас на то, чтобы отобрать лучшие из них, а затем вырезать и придать форму четырем древкам до совершенства. Затем Тармакат уравновесил их так, чтобы они летели точно на расстояние двухсот шагов. Наконец, мы вставили наконечники стрелы, который мы с Серреной обнаружили в пещере Гекаты, по очереди в каждый из совершенных древков. Рамзес выпустил каждую стрелу по одному разу, и мы выбрали ту, которая показывала наименьшее отклонение, то есть меньше чем на полдюйма.

В тот вечер я подплыл к третьему из четырех островов Нила перед крепостью Абу-Наскос и, ожидая появления Инаны, еще раз осмотрел шахту, которую построили древние люди. Я обнаружил, что ее назначение все еще оставалось для меня загадкой. Я вздохнул с облегчением, когда наконец появилась Инана. В последний раз я видел ее, когда она щебетала красивую мелодию, сидя в своем украшенном перьями одеянии на вершине огромной скалы, преграждавшей вход в пещеру Гекаты. У меня хватило здравого смысла не напоминать ей об этом случае.

Может быть, в награду за мой такт она прямо из темноты ночи подошла ко мне и в первый раз поцеловала меня в обе щеки, а потом, несмотря на то что я был весь мокрый от воды, села ко мне на колени.

‘Я очень рада, что ты и твой приспешник Тармакат смогли изготовить идеальную стрелу, - сказала она мне без предисловий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения