Читаем Фантом полностью

– А вы уверены, господин, что это именно рирза?

Это что, шутка?! Или лысый хорек самым натуральным образом издевается?!

– А ты сам не видишь? – Я нехорошо прищурилась.

– Я ничего не понимаю в Тварях, – злорадно сообщил Стеван, как-то по-особенному сверкнув утонувшими под лохматой челкой глазками. – Я же не рейзер. Разбираться в вашем деле не обязан. Что написано в договоре, то и отмечаю.

У меня сжались челюсти: нет, все-таки издевается.

– Хочешь сказать, ты не способен отличить простую тиксу от более серьезной Твари?

– Нет, господин мой.

– А в законе и в «Приложении» к нему ничего по этому поводу не написано?

– Написано, господин, – с готовностью согласился староста, выпрямившись и резко прекратив заискивать. Даже подбоченился гордо, карикатурно выпятив тощую грудь и выставив вперед босую ступню. Император, блин, кривоногий. – Там описано, как выглядят основные виды Тварей, которых могут одолеть рейзеры. Но ни про какую рирзу не упомянуто!

Мать твою… да он же просто платить не хочет!

«Вот же тварь! – с холодной яростью прорычал Лин. – Гайдэ, давай я его съем!»

«Не надо. Отравишься».

Я нахмурилась, не понимая причин столь явного нарывательства со стороны ушлого старосты, и недобро протянула:

– Правда?

– Да! – еще более нагло ухмыльнулся этот мерзавец, и во мне шелохнулось недоброе предчувствие. Стал бы он врать, если бы не был так уверен. И не нарывался бы так открыто, если бы не знал что-то, чего точно не знаю я. Но я ведь проверила! Каждое слово прочла!

– Дай сюда бумагу, – процедила я, уже видя, как по морде Стевана расползается гнусная улыбочка. А когда он не понял (бумаги на Во-Алларе еще не было), глухо рыкнула: – Договор неси! Живо!

– Конечно, конечно, – издевательски поклонился он и на пару минут исчез за дверью, но потом вернулся с двумя кусками пергамента и с еще одним поклоном протянул. – Вот, господин. Извольте ознакомиться. Это – ваш договор, в котором все указано, как вы потребовали. А это – «Приложение», где тоже все… кхм… написано.

На договор я глянула лишь мельком – только чтобы убедиться, что этот гад ничего оттуда не вычеркнул или, напротив, ничего лишнего не приписал. Но все было в порядке – как я продиктовала, так он и накарябал своей кривой лапой. Договор оказался абсолютно чист. Никто его не переписывал и сумму оплаты не менял. Тут привязаться не к чему. Но тогда отчего этот козел так явно сияет?!

Я взяла вторую «бумагу» – почище и явно хранившуюся в герметично закрытом фуляре, чтобы влага не испортила и не покорежила тонкую телячью кожу, а потом развернула и внимательно вчиталась.

«Вот урод! – ахнул Ас, едва увидев первые строки «Приложения». – Знал же, тварь… а мне и ни к чему! Гайдэ, это просто невероятно!»

Я пробежала глазами пергамент до конца и сжала кулаки: действительно, невероятно. И, кажется, у старосты все-таки нашелся повод позлорадствовать. Но мне и в голову не могло прийти, что стандартные Договора заключаются с вольными охотниками только на тех Тварей, которых они теоретически могут прикончить в ОДИНОЧКУ! То есть тех, кто поменьше, попроще и не сожрет одинокого странника (а охотники редко собирались большими группами), как только увидит. Да они и сами не нарывались, не испытывая никакого желания связываться там, где с высокой долей вероятности им грозила смерть. Оставляли на более подготовленных и специально обученных рейзеров, святош или разведчиков-Хасов. Впрочем, нет. Хасы тоже по большей части одиночки. Их дело – выследить и дать весточку остальным. А уж те являлись потом на место большими силами и приканчивали гадину все вместе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Без права на выбор [= Игрок]

Похожие книги