Элис подаёт мне планшет, и я усаживаюсь в кресло. Положив одну руку на локоть Нейта – у него удивительно тёплая кожа, – другой я открываю файл с нашей рукописью. Продолжение «Танца повешенных», рабочее название – «Песнь повешенных».
Элис заглядывает на экран и советует:
– Нет, не это. Давай сразу к интересному эпизоду. Ты знаешь, что ему понравится.
– Это точно, предисловие ему ни к чему, – соглашается Кейти, пристроившись на уголке кровати. – Бедняга и так со скуки чахнет, ему только ваших рассуждений не хватало.
Мы никогда не обсуждаем с подругами, как и отчего мы вдруг потеряли сознание, а через неделю почти одновременно очнулись. О ране Нейта мы тоже не упоминаем, но иногда мне хочется спросить девчонок, снятся ли им странные сны, мешают ли спокойно спать разрозненные необъяснимые кусочки воспоминаний. Иногда мне кажется, они знают, что Нейт нас слышит, знают, что вся наша четвёрка с «Комик-Кона» потеряла сознание не просто так.
Я перелистываю электронные страницы и открываю то самое «интересное» место. Первое появление нового персонажа. Того, о котором мы с Элис никогда не спорим.
Сжав локоть Нейта, я начинаю читать:
Торн обошёл мальчика вокруг, оглядывая его сверху вниз.
– И чем ты можешь нам помочь?
Мальчик лукаво улыбнулся и отбросил со лба светлые волосы.
– Может, на вид я и глупый деф, но я умнее многих ваших гемов. Из меня получится отличный шпион. Согласны?
– Умный, говоришь?.. Докажи!
– Вы – гем, – отвечает мальчик.
– Об этом несложно догадаться! – ухмыляется Торн. – Высокий рост, правильные черты лица… Проще простого.
– Это не главное. Дефы тоже бывают высокими и с красивыми лицами. Вас выдаёт акцент. Вы слишком старательно глотаете звуки в некоторых словах.
Торн поправил чёрную повязку на глазу, притворяясь, что слова мальчика его не задели.
– Что ж, ты храбрее многих гемов, это точно. Как тебя зовут, деф?
Плутовато улыбнувшись, мальчик ответил:
– Меня зовут Нейт.
От автора
Прежде всего я хочу поблагодарить моих дорогих родителей. Я выросла в доме, полном книг и любви, научной фантастики и музыки, смеха и доброты, где пекли самые вкусные пироги. Всё это навсегда в моём сердце. Вы дарите мне бесконечную любовь и поддерживаете меня во всём. Вы сделали меня такой, какая я есть.
Благодарю моих замечательных читателей: Люси Фишер, Лиама Гормли, Дженн Харгривз, Стива Ли, Хелен Спенсер, Хизер Томпсон, Джилл и Лена Уотерворт (маму и папу), Изобел Йейтс и Хелен Йейтс. Я всех вас очень люблю. Вы мой передовой отряд мудрых джедаев! Спасибо вам всем!
Благодарю моих прекрасных друзей. Вы утирали мне слёзы, развлекали и смешили. Вы поделились со мной силами, которых мне так не хватало в последние годы, и я всех вас очень за это люблю.
Благодарю газету The Times и издательство Chicken House за конкурс Times/Chicken House Children’s Fiction Competition, благодаря которому неизвестные авторы (такие, как я) находят издателей для своих книг.