— При нашем гриме нас не пропустят на таможне, мисс. Сейчас наши лица не соответствуют фотографиям на документах, — улыбнулся ей Дон. — Конечно, при выезде из города нас тоже будут караулить какие-нибудь парни своих неуемных шефов, но там не будет документальной фильтрации, Делла и Карина. И еще вопрос, Карина, для того чтобы нам выйти на Карла Хубера, прежде чем он сможет припереть нас к стенке, нам надо найти его самого, не так ли?
Долгое молчание повисло в комнате, в период которого все трое смотрели друг на друга, не зная как это в конечном счете осуществить. Наконец, Дон проговорил:
— Судя по всему, он со своими парнями здесь, в городе, ведь так? Поскольку у нас есть неопровержимые доказательства охоты на вас, мисс Карина, угроза Делле и убийство в ее квартире а также пистолет найденный мной там же с монограммой: «Эрнсту от Карла Хубера», затем убийство Розы, Дайса, как я полагаю, тоже рук его. А мы полетим в Милан… А он здесь… Вот задача, а?
— Да, но пакет нам все равно нужен, это первое, что следует нам сделать… — промолвила Карина.
— Да, а потом уже этот самый Хубер, — согласилась Делла.
— Да, но для этого, если мы получим заветный пакет Джими нам придется возвращаться сюда — в это осиное гнездо, где нас могут выловить и с пристрастием заставят разговориться, не так ли? — рассуждал вслух Дон, глядя поочередно, то на одну, то на другую свою компаньонку.
— Выходит, что нам теперь вообще запрещено жить в этом городе? — разочарованно спросила Делла.
— Пока не выяснится обстановка, милая Делли, — кивнул ей головой Дон.
— Меня это нисколько не волнует, — махнула рукой Карина, — этот город отнял у меня любимого… Вверг меня в смертельную опасность… Мне бы только выбраться отсюда, — заявила она.
Снова воцарилось молчание всех троих. Дон лихорадочно думал над словами женщин, затем сказал:
— Пока мы не выйдем здесь на этого Карла Хубера, нам уезжать отсюда не следует, — он встал подошел к бару, налил себе скотча, предложил женщинам: — А вы?
— Джин с тоником, — кивнула Делла.
— Мне тоже, Гарри, — промолвила и Карина.
Когда все уже сидели за столиком со стопками в руках, Дон сказал:
— Очевидно, мне придется отправиться домой, снять грим и побыть там в качестве приманки для Хубера, — усмехнулся Дон.
— О, Боже! — не сговариваясь воскликнули одновременно женщины. А Карина тут же сказала: — Но если с вами, Гарри, что-то случится нехорошее, мы окажемся совсем беззащитными…
— Нет, Гарри, этого делать не следует, — покачала отрицательно головой и Делла. Затем немного помолчав она все же сказала: — Если это и следует делать то только после того, когда пакет будет уже в руках Карины, верно? — посмотрела она на свою компаньонку, с которой все и началось после их встречи у полицейского управления.
— Хорошо, уговорили, милые мои спутницы, — улыбнулся им Дон. — В дорогу!.. — встал он, — На сборы отпускаю не более получаса.
Был вечер, когда «бьюик» с тремя пассажирами в салоне покинул виллу «У моря» и помчался к магистрали ведущей в другой большой город. За рулем сидел Дон. Женщины расположились на заднем сидении. У Карины на руках была большая кукла в кружевах, которая имитировала спящего ребенка. Эту куклу она нашла в чуланчике виллы и по совету Дона решила сделать из нее «ребенка». Это могло еще в какой-то степени замаскировать экипаж «бьюика» на случай если их затормозят и начнут присматриваться. И это оказалось совсем не напрасным.
Когда они на выезде из города остановились у бензозаправочной станции с рекламным щитом: «Шелл», чтобы заполнить уже полупустой бак машины. К ним придвинулся тип в берете и, не вынимая сигареты изо рта, начал нахально рассматривать сидящих в машине.
— Вы что-то хотите спросить, мистер? — обратился к нему Дон, чуть изменив не только голос, но и акцент.
Тот буркнул что-то неопределенное и отошел устало от автомобиля. Это был Джерри Делгано. Соло и еще один тип сидели неподалеку от «бьюика» и уже столько просмотрели проезжающих из города машин, что сейчас сидели злые в своем «понтиаке» и отдыхали. На смену их на дежурство встал Джерри. Он получил большой нагоняй от своего шефа, за то что все еще не обнаружили ни Карину, ни Дона, ни репортера Деллу Стрит.
Мартин Фрэсби раскошелился не на шутку, расставив еще десяток гангстеров в аэропорту, на вокзале, в морском порту и вот сейчас здесь на автомагистрали.
Джерри, потеряв интерес к «бьюику» с мужчиной и двумя женщинами с ребенком, уже заглядывал в чей-то «студебекер». А Дон заправив свой автомобиль, как говорится, под завязку, уже мчался по дороге в вечернем свете навстречу новым приключениям.