Азари кивнула и почти бегом устремилась к посадочной площадке, на ходу вызывая шаттл.
— Так, выдвигаемся! — капитан оглядела Красса, Вегу и Вакариана. — Генерал Коринфус — от лица Альянса Систем примите благодарность за оказанное содействие.
— Не стоит, капитан Шепард, — отмахнулся турианец. — В такое время мы должны помогать друг другу.
Шепард кивнула и, сделав знак своим спутникам, направилась к выходу из лагеря космодесантников.
Судя по всему, турианцы покрыли удерживающими атмосферу полями эффекта массы б
— Всё настолько плохо? — спросила она Вакариана, который ловко перепрыгнул через довольно широкую расселину.
— Плохо — это не то слово, — донёсся до неё голос турианца, слегка искажённый голосовым модулятором шлема. — Три миллиона погибли в первые часы вторжения и с каждым часом число жертв растёт. Жнецы используют против нас нашу же тактику — вести сокрушительное наступление. И противопоставить этой тактике мы ничего не можем.
— На Земле было то же самое, — пробормотала Шепард, огибая большой камень, лежащий на пути.
— Да, я слышал об этом. Мы предупреждали об этом Совет, но всё равно к этому никто оказался не готов.
— Как вообще к этому можно быть готовым? — Джеймс перепрыгнул расселину вслед за Гаррусом. — Вот к такому вот?
Десантник указал рукой вправо, где был виден большой Жнец, неторопливо бредущий по поверхности спутника, несмотря на то, что по нему вели огонь со всех сторон. Откуда-то сверху спустился турианский военный корабль и открыл огонь по огромной машине, но, похоже, Жнецу было глубоко наплевать на фрегат.
— К этому никто не может быть готовым, — подал голос Красс. — Ты живёшь, занимаешься своими делами, и даже не подозреваешь о том, что где-то во тьме космоса прячутся безжалостные механические убийцы. Хотя, если честно, то у меня возникают сомнения насчёт целей Жнецов. Да, для всех разумных рас это, безусловно, война на истребление, но так ли это выглядит со стороны Жнецов?
— Весьма интересная точка зрения, лейтенант Красс, — отозвался Вакариан. — Вы полагаете, что…
— Берегись! — закричал вдруг Вега, вскидывая «Саблю». — Хаски!
Из-за поворота тропы внезапно выскочило несколько хасков. Завидя движущийся вдоль края плато отряд, зомби, издавая противные звуки, похожие на звук плохо работающего мотора, устремились в атаку.
Однако на сей раз Красс явно не был настроен на длительные «агрессивные переговоры». Повернув голову в сторону Шепард, он словно бы спрашивал разрешения у капитана вмешаться единолично. «Чёрт, а почему бы и нет?!» — подумала Кира. — «В конце концов, этот парень со своей психокинетической силой будто живой танк!» Она кивнула.
Алариец как бы собрал воздух в кулак правой руки и Гаррус удивлённо вытаращил глаза, чего, ясное дело, под шлемом видно не было. Неведомая сила притянула хасков друг к другу, словно все они были намагничены, а затем клубок из вражеских солдат просто сдуло с обрыва.
— Это что — какой-то новый вид человеческой биотики? — спросил Вакариан, впечатлённый тем, что увидел.
— Можно и так сказать. — Красс мотнул головой. Бросив быстрый взгляд на Киру, алариец размашисто зашагал вперёд, закинув себе на плечо снайперскую винтовку на манер первопоселенцев Дикого Запада.
— Кира — кто этот человек? — поинтересовался Гаррус. — Его биотика весьма странная…
— Если капитан Шепард начнёт тебе сейчас объяснять, кто я и что здесь делаю, то до места мы и до темноты не доберёмся. — Красс резко остановился и повернулся. — Сделаем лучше вот что…
Алариец быстро подошёл к Вакариану и слегка постучал пальцем по его шлему.
— Словами долго объяснять, приятель, — произнёс Красс. — Будет лучше, если я передам тебе информацию в виде информационного пси-объёма.
— В виде чего? — не понял Гаррус. И… замер, почувствовав, как что-то невесомое коснулось его сознания.
— Прошло, а? — спросил Красс.
— Я… а что это было?
— Ты хоть что-нибудь почувствовал, турианец? — Красс сказал это на родном языке Гарруса.
— Ты говоришь на турианском? — удивился тот.
— Для сильного телепата усвоить языковую психоматрицу не составляет особого труда, а я — телепат не из последних. По шкале… впрочем, это не имеет значения… в общем, мои телепатические способности весьма велики, Гаррус Вакариан. Ты смог усвоить переданную тебе ментальным путём информацию?
— Кажется, да, хотя до конца и не уверен. — Гаррус с некоторой опаской поглядел на аларийца. — Я правильно понял, что ты — не совсем человек?