Читаем Фактор бунта. Галактический орден доблести полностью

В городе было полно магазинов, торгующих часами. Он остановился возле самого крупного и вышел из машины. Возле магазина, прямо на тротуаре, стояли столики близлежащего кафе. Кто-то из сидевших заметил Матерса, встал и начал аплодировать. Другие, озадаченно взглянув на него, сразу же его узнали, тоже вскочили и начали его приветствовать.

Дон, настороженно оглядываясь, торопливо юркнул в магазин, стараясь уберечься от охотников за автографами.

Внутри он наткнулся на молоденькую продавщицу, которая широко открытыми глазами уставилась на знаменитого посетителя.

— Мне нужны наручные часы, — обратился к ней Дон, — не слишком дорогие.

Пока она показывала ему витрину за витриной, руки у нее дрожали.

— У нас есть «Патек-Филипп», «Вашрон-Константэн», «Одемар-Пике» и «Пиаже». — Голос ее тоже дрожал.

Матерс чувствовал себя неудобно под взглядами продавцов и покупателей этого дорогого магазина. Он показал на одни из часов, «Пиаже».

— Сколько стоят эти?

Девушка сконфузилась. Это была маленькая простушка, лет двадцати пяти, как решил Дон, с очень хрупким телосложением, которое, кажется, удалось сохранить лишь швейцарским девушкам.

— Вам бесплатно, — пролепетала она. — Хозяин не простит мне, если я продам вам что-нибудь за деньги. Компания «Пиаже» тоже мне не простит.

— Конечно, бесплатно, — послышался позади укоризненный голос.

Подошедший был одет в строгий костюм с гвоздикой в петлице. В одной руке он держал белый лист бумаги, а в другой ручку. На бумаге изящным шрифтом выделялось название магазина.

— Полковник Матерс, я, как и все, смотрел новости и видел, как вас наградили Галактическим орденом Почета. Не могли бы вы оставить свою подпись? Я бы хотел поместить ее в рамку и вывесить здесь.

— Почему бы и нет? — Дон для удобства положил бумагу на витрину и подписал: Младший лейтенант Донал Матерс.

Подняв глаза, он увидел, что часы уже лежат на прилавке.

— Вы забыли, — улыбаясь сказал хозяин магазина. — Вы теперь полковник. Удивляюсь, почему Квейм Кумаси не присвоил вам генерала.

— Я не знаю, что такое быть генералом, — резко ответил Матерс и вернул лист бумаги. — Не уверен также, что знаю, как быть полковником.

Он взял часы и надел их на запястье.

— Благодарю, — сказал он и заторопился к выходу, обнаружив, что толпа любопытствующих становится все больше и теснее.

Забравшись в ховеркарт, он отправился дальше. Новые часы показывали уже время обеда, и он вспомнил о ресторане, который заметил, проезжая по Рю де Лозанн. Ресторан находился прямо на берегу озера. Туда Дон и направил свой ховеркарт.

Припарковав машину, Матерс пошел к столикам, стоявшими под открытым небом среди деревьев. Местечко выглядело очень живописно. Увидев Матерса, хозяин поспешил к нему в сопровождении двух официантов.

— Полковник Матерс, — восхищенно затараторил он, — какая честь для нас, что вы выбрали для ланча нашу «Озерную Жемчужину»!

— Хм, — хмыкнул Дон, — не могли бы вы мне выделить столик, чтобы меня не беспокоили?

— Конечно, полковник. — Хозяин повел его, показывая дорогу.

Маленький оркестр играл что-то популярное. Неожиданно мелодия оборвалась, и зазвучал Межпланетный Гимн. Сидевшие за столиками люди прекратили свои беседы и, забыв о еде, глазели на Дона. Раздались бурные аплодисменты. Матерс кивнул головой, смущенно улыбнулся и быстро пошел к отдаленному столику. Все это стало уже понемногу ему надоедать.

Вкусив фантастических блюд, сопровождавшихся разными винами, Дон Матерс допил ликер и, вынув кредитную карточку, попросил у хозяина счет. В течение всего ланча тог постоянно суетился поблизости с двумя официантами. Все трое время от времени отгоняли других посетителей, пытавшихся подойти к нему с ручками и меню в руках за автографами. Дон Матерс делал вид, что не замечает их.

Хозяин улыбнулся:

— Полковник, боюсь, что ваши деньги вовсе нам не нужны, и не только за этот обед, но и в любое другое время, когда вы удостоите нас своим посещением.

Он помолчал и добавил:

— Честно говоря, полковник Матерс, я сомневаюсь, что в Солнечной системе найдется ресторан, где кому-нибудь понадобятся ваши деньги. И вряд ли такое когда-нибудь будет.

Дон Матерс был вновь озадачен и только сейчас начал постигать последствия того, что с ним произошло. Заключая сделку с Деммингом и Ростоффом, он представлял, какие богатства это сулило, и, конечно же, алчные мечты не обошли его стороной. Но что толку быть богатым, если нельзя тратить свои деньги?

Обед подошел к концу, и Матерс, ощутив потребность отдохнуть, возвратился в отель. Он слишком много съел и выпил. Он всегда считал себя неплохим едоком, но решил быть поосторожнее. Если так будет продолжаться и дальше, то он превратиться в борова наподобие Демминга.

Войдя в «Интерконтиненталь» через главный вестибюль, Дон допустил ошибку. Здесь его тут же окружил целый рой журналистов, служащих отеля и постояльцев. Кроме того, многие просто пришли с улицы, чтобы поглазеть на него. Матерс начал поражаться, как кинозвезды, известные политики и прочие знаменитости выдерживают такое изо дня в день.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джо Маузер

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы