Читаем Фактор бунта. Галактический орден доблести полностью

Правда, ему еще не совсем было ясно, какую роль в этом играет он сам. Его используют два дельца, и он вряд ли в силах от них освободиться. Но и они не могли слишком давить на него, ведь он им нужен больше, чем они ему. Пожалуй, самое лучшее для него, если бы они оба отправились на тот свет.

Пробравшись через море восхищенных улыбок, Матерс прошел мимо почтительно посмотревшей на него секретарши прямо в кабинет к Ростоффу.

Ростофф был один. Взглянув на Матерса, он выругался:

— Где тебя черт носит, проклятый пропойца! От тебя опять несет!

Неожиданная смена своего статуса, когда он оказывался наедине с одним из своих партнеров, все еще неприятно задевала его. Он не мог привыкнуть к тому, что на людях он был полубогом, а с ними опускался до положения раба.

— Я увольнялся со службы.

— Хорошо, — ответил Ростофф, оглядев его костюм. — Я вижу, вы уже привыкаете к простому стилю в одежде. Этот наряд выдает в вас человека, зарабатывающего около 75 псевдодолларов в неделю.

Дон Матерс вздохнул и сел в кресло.

— Это мой единственный костюм, хранившийся на базе.

— Отлично, вот и надевайте его всегда, когда будете появляться на публике.

— Я хочу кое-что вам сказать, — после некоторого колебания проговорил Матерс. — По пути на базу Фрэнк Кокни хотел что-то у меня выведать.

Ростофф насторожился и прищурил глаза.

— В каком смысле? Что он говорил?

— Не помню дословно, но он удивлялся, что Демминг и вы пригласили меня к себе как раз незадолго перед боем с краденами, а сразу после него вы опять со мной встретились и создали Корпорацию. Как будто он подозревает, что Корпорация была создана еще до получения мной награды.

— Кто был с ним еще?

— Его коллега, Бил Голенпол.

— Он что-нибудь говорил?

— Ничего.

— Но он слышал весь разговор?

— Конечно.

— Что говорили вы?

— Я не стал поддерживать разговор.

— Хорошо. Я займусь этим. Пошли. — Ростофф встал и направился к лифту.

— Куда? — спросил Дон, следуя за ним.

Они зашли в кабину, Ростофф произнес несколько слов в экран и сказал Дону:

— Мы собрали шестерых писателей, которые будут писать за вас выступления, да подобрали пару репетиторов. Они сделают из вас лучшего оратора со времен Вильяма Дгкеннингса Брайена.

— Шестерых? Зачем так много?

— Один является их руководителем, а все остальные специализируются по каким-то областям. Один — по радиоактивным металлам, другой — специалист по спутникам Юпитера, еще один — знаток религии, есть специалист по праву и так далее. Каждый раз, когда будете открывать свой рот, оттуда должны идти такие речи, которые докажут всем, что вы — самый эрудированный человек в Солнечной системе.

Лифт — если можно так назвать это чудо техники — доставил их на следующий этаж. Кабина остановилась, двери открылись, и они вошли в конференц-зал средних размеров. Вокруг большого стола сидели девять человек, перед ними стояли чашки с кофе и другие напитки. Одним из сидевших оказался Дирк Босх, секретарь Демминга. Больше никого из присутствующих Матерс не знал.

Правда, двоих он все-таки вспомнил. Это были хорошо известные актеры. По возрасту и телосложению они соответствовали Дону и выделялись мужественной красотой.

Как только в зале появились Матерс и Ростофф, все присутствующие встали и подошли к ним, чтобы быть представленными герою и поздравить его. Компания сочинителей изливала свои чувства точно так же, как и любая толпа, собиравшаяся вокруг Матерса, когда он появлялся на людях. Он не запоминал их имен, зная только двух актеров: Кена Вэстли и Лукаса Рексфорда. Было удивительно видеть здесь этих двух гомосеков, и, казалось, не имело значения, что сейчас они оба нигде не снимались из-за разоблачения их интимных пристрастий. Они нежно жали руку Матерсу и, как он заподозрил, были бы не против с ним переспать.

Наконец, все опять расселись. Дон Матерс занял почетное место во главе стола. Дирк посмотрел на Ростоффа, потом бросил быстрый взгляд на Матерса, который внутренне забавляясь, состроил довольно мрачную физиономию. Посвященный в тайну, секретарь-бельгиец тем не менее помнил, что на людях Дон Матерс играл роль важной персоны.

— Объясняя джентльменам вкратце нашу задачу, — сказал он, — я обращаю внимание на тот факт, что в прошлом полковник Матерс был космическим пилотом, о чем нам всем хорошо известно и, следовательно, он не имеет опыта в публичных выступлениях.

— Я хотел бы напомнить, что теперь я — мистер Матерс, — проговорил Дон. — Дело в том, что желая посвятить все свое время делам Корпорации и… гм, так сказать, идеям этого предприятия, я сегодня утром подал в отставку.

Новость оказалась неожиданной, и некоторые удивленно подняли брови.

— А почему бы вам просто не взять бессрочный отпуск? — спросил кто-то.

— Я думаю, что Донал прав, — вмешался Ростофф, поджав губы. — Будет выглядеть более впечатляюще, если он, отвергнув многообещающие перспективы военной карьеры, всецело посвятит себя делу укрепления обороноспособности. Однако, мне кажется, что в сообщениях прессы ему лучше называться полковником.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джо Маузер

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы