Читаем Файл №218. Ужасающая симметрия полностью

мисс Эмброуз дрогнули. Сначала беззвучно, потом - пропустив какое-то

бессмысленное, полузадушенное сипение. Потом мисс Эмброуз посмотрела Малдеру

в глаза.

- Она сказала: яркий свет - прилететь - взять маленькую другую Софи -

улететь.

С громким стуком открылась дверь, и торопливо вошла Скалли.

- Мисс Эмброуз, - проговорила она, - вас ищут, чтобы вручить какие-то

бумаги. Боюсь, это связано с вашей обезьяной. То есть, с Софи. Боюсь, это

ордер на ее выдачу.

Мисс Эмброуз заломила руки. На нее действительно было жалко смотреть.

Такой сильный и такой увлеченный человек - и под таким давлением, на грани

слома. Не приведи Бог.

- Господи… девочка моя милая… Ну что же мне делать!

- Нельзя оставлять Софи здесь,- резко повернувшись к ней, неожиданно

для самого себя сказал Малдер, и почувствовал, как изумленный взгляд Скалли

уперся ему в затылок. - Ни в коем случае, если вы хотите ее сберечь.

Она порывисто потянулась к нему всем телом, с такой отчаянной надеждой, с такой страстью, что целых, наверное, полсекунды он балансировал и

раскачивался на грани перехода от непозволительных слов к непозволительным

делам.

- Вы поможете мне? - буквально выкрикнула мисс Эмброуз. - Вы спрячете

ее?

Малдер скрипнул зубами.

- Мисс Эмброуз, - едва сумев разлепить челюсти, сказал он, - я

федеральный агент. Блюсти закон - мой долг.

- Ух! - лесным, чуть хриплым басом сказала Софи и резко отшатнулась в

свой угол, подальше от решетки и поближе к стене. И оттуда утробно ухнула

еще раз.

Штаб-квартира

Фэйрфилдского отделения ВАО

Каэлу Лангу опять заказали статью для местной газеты общества “Грин

пис”, и он, всегда готовый откликнуться на любую просьбу такого рода, с

удовольствием засиделся в штаб-квартире ВАО допоздна. Ему чертовски

нравилось перебирать и низать слова на хитро свитые и сплетенные в

единственно верный узор нити. Это было сродни работе ювелира. Цветные, искрящиеся, мастерски ограненные фрагменты постепенно находили место один

подле другого, сощелкивались в изящные и жесткие сочетания, вытягиваясь

драгоценными ожерельями на дисплее старенького компьютера, чтобы буквально

на днях в очередной раз огорошить обывателей и показать им всю их мерзость.

Когда кто-то вошел, он даже не поднял головы.

- Каэл, - раздался ее умоляющий голос.

Он не поверил себе.

- Каэл…

Только тогда он оторвался от текста.

- Что вы здесь делаете? - спросил он.

- Я пришла попросить вас о помощи, Каэл, - сказала мисс Эмброуз.

- Чем я могу вам помочь? - ответил он, и эта невольно получившаяся

стандартной фраза прозвучала так, как если бы ее произнес продавец или

бармен, обращаясь к человеку, которого видит в первый и в последний раз.

“Чем я могу вам помочь?” - “Налейте пива”.

- Мне нужно спрятать Софи.

- Спрятать?

- У меня отбирают ее. Уже отобрали. Она теперь всего лишь один из

экспонатов зоопарка, закрытого из-за неумелого управления и финансовых

трудностей. Понимаете? Софи - экспонат!

- Уилла, отпустите ее на волю. В ее леса. Перестаньте быть эгоисткой, наконец.

- Каэл, подумайте… Завтра ее посадят в железную клеть без окон…

Он даже не встал со стула. Она, затравленная и почти сломленная, стояла

перед ним, а он сидел, положив ногу на ногу, поставив локти на стол, и

чувствовал себя очень правым и очень сильным.

- Софи сидит за решеткой всю свою жизнь. Отпустите ее домой, в эту ее

Маланду, или как там… Пусть она получит заслуженную свободу.

- Свободу?! - вскинулась мисс Эмброуз. - Чтобы ее сожрали хищники? Для

чего ей свобода? Чтобы ее убили браконьеры, отрезали ей лапы на сувениры?

Она же не лесной зверь, Каэл, она выросла со мной рядом… она - домашняя…

она - почти человек! Ей не нужна свобода, ей нужны забота, ласка и любовь!

- Все тираны, Уилла, прикрываются тем, что свобода чревата опасностями, борьбой и поражением. Что их народы не созрели для свободы. Что их народам

нужна отеческая забота. А народы ненавидят их и свергают при первой

возможности. Вам пора прекратить свое тиранство. Все созрели для свободы.

- Сколько слов, Каэл, сколько слов!

- И, в конце концов, при чем тут обязательно браконьеры? Зачем

придумывать себе эти нелепые страхи? Вам же обещали, что ее поместят в

заказник!

- Она моя, Каэл! Я всю душу вложила в нее!

- Вот вы и проговорились. Вам плевать на нее, вас интересует только

ваша собственная персона. Затраченные усилия, страх одиночества, чувства

собственницы! Как я всё это понимаю!

- Вы ничего не понимаете! И я не буду стараться вам что-то объяснять, хватит. Я просто прошу вас, умоляю - спрячьте ее! У вас же есть эти ваши

ячейки, активисты, явочные точки…

- И не подумаю. Это против моих принципов.

- Каэл. Софи беременна.

На миг Каэл Ланг потерял весь свой апломб.

- Что?

- Софи беременна.

- Как это может быть? Уилла, я вам не верю.

- Эта правда, Каэл,- тихо сказала она.- Я не знаю… Но это правда.

- Но Каэл Ланг уже пришел в себя.

- Допустим,- сказал он.- Что с того? Вы хотите, чтобы и детеныш вашей

обезьяны прожил всю жизнь за решеткой? Уилла, да теперь вы тем более должны дать ей свободу! Дать им свободу! Поймите, Уилла, Софи не принадлежит вам.

Она разумное самостоятельное существо, и люди ей не нужны, как не нужны

Перейти на страницу:

Похожие книги