Читаем Exposure (ЛП) полностью

— Знаешь, именно тогда, когда ты думаешь, что вещи не могут стать чем-то незнакомым, — говорит рыжеволосый Стив, откидываясь на локтях, — твой лучший друг заканчивает тем, что приближается к двум высокопоставленным лесбиянкам, чтобы быть няней для их детей.

— Хорошо, — предлагаю я, потягивая пиво, решив немного побаловать себя сегодня вечером. Есть закон против того, чтобы есть такую ​​хорошую пиццу и не наслаждаться холодной. — Мы почти уверены, что Брайан справится с этим. Если нет, я выброшу его с балкона.

— Не сработает, — Марк, тот, кто в розовых шортах, трубит, — феи летают.

Вся комната разражается смехом.

Брайан пихает своего друга.

— Сука!

— Плати! — Келс щёлкает пальцами и протягивает руку нашей няне.

— О, дерьмо, я забыл.

— Запустите этому человеку вклад! — Я поднимаю своё пиво Брайану.

Приятно знать, что мои дети смогут учиться в любом колледже.

*

В мою дверь постучали. Если это не важно, я убью кого-нибудь. Я похоронена по шее на работе прямо сейчас.

— Войдите! — кричу я, закрывая один файл и открывая другой, когда поворачиваюсь, чтобы сделать заметку на раскадровку позади моего стола.

— Вы Харпер Кингсли?

Я поворачиваюсь, чтобы найти человека в уродливом коричневом костюме, стоящего в моём кабинете.

— Да, кто ты, чёрт возьми? — Как, чёрт возьми, этот путц попал сюда?

Поговорим о безопасности.

— Это не имеет значения. Я всего лишь курьер. — Он бросает толстый жёлтый конверт на мой стол. — Наслаждайтесь этим, — он делает паузу и улыбается мне, — я сделал.

Я на мгновение настолько озадачена всей этой встречей, что ему удаётся покинуть мой кабинет без дальнейших вопросов. Я качаю головой и поднимаю конверт. Срезая его открывателем писем, я опустошаю его, чтобы найти фотографии Келси. Здесь около двух десятков фотографий.

Я слегка наклоняю голову. Я смотрю на фотографии моей жены, и она в основном обнажена во всех из них. У неё есть простыня, намотанная на её тело, но многие важные детали всё ещё демонстрируются. На самом деле, несколько моих любимых частей.

Это должно быть шутка. Они подделки. Они должны быть. Келс не позировала обнажённой… или даже в основном обнажённой. Я копаюсь в ящике для своего увеличительного стекла. Внимательно изучая их, я не думаю, что они подделки. Но вы можете делать с компьютерами всё что угодно.

Ну, это интересно. Я сортирую в стеке. Теперь это хорошо. Хм, у моей жены есть способ заставить лист выглядеть хорошо. Это хранить, даже если они подделки. Лежать так, вся вытянутая, изогнутая назад, с простынёй, едва укрытой ею…

О, парень! Я бы лучше убрала их, прежде чем мне придётся запереть Келс и меня в её офисе на час или около того. Нам никогда не приходилось проводить закрытые конференции раньше. Сейчас не самое подходящее время для начала.

Я собираю фотографии и кладу их обратно в конверт. Я не желаю, чтобы кто-то ещё разбирался в них. Я должна была бы выбить их глаза. Эти активы принадлежат мне сейчас. Следующая остановка, офис Келси. Сразу после того, как я найду что-то действительно холодное для питья и, возможно, ведро с ледяной водой для моей головы.

*

Я ненавижу компьютеры и тот факт, что они делают то, что я им говорю, а не то, что я хочу, чтобы они делали. Я снова рычу на компьютер, когда слышу, как закрывается моя дверь. Я поднимаю глаза и вижу Харпер, стоящей перед моим столом. Впервые я не могу прочесть выражение её лица.

— Привет? — подсказываю я, жду, когда она что-нибудь скажет.

— Привет, дорогая. У тебя есть минутка? У меня есть кое-что, на что тебе нужно посмотреть. — Она разбивает крышку на бутылке с водой и выпивает её почти в один глоток.

— Конечно. — Она протягивает мне конверт, спрятанный под её рукой. Я вынимаю содержимое. — Боже мой! Откуда они взялись? — О, парень.

Я поднимаю взгляд, проверяя, собирается ли она уйти в глубокий конец. Пока она выглядит довольно спокойной. Эта вода, должно быть, была залита успокоительным.

— Они легальны, Келс? Или кто-то пытается быстро?

— Не… хорошо… — Я заикаюсь немного. Вот дерьмо. — Они настоящие. — Почему я чувствую, что мой брак станет главным хитом?

Она нажимает одну из фотографий моего обнажённого торса.

— Я знаю, что они настоящие, но фотографии настоящие? — Я слышу намёк на веселье в её голосе.

Это хороший знак.

— Да, Харпер. Фотографии и всё в них настоящие. Я сделала их для друга.

Её лицо омрачено гневом. Ой, мой большой, плохой защитник прибыл.

— Не так уж и хорош друг для него, что он сейчас тебя подставляет. Кто этот придурок, чтобы я могла пойти с ним на сделку?

— Харпер, я сделала это для Эрика. Когда он учился в колледже, он взял урок фотоискусства. Ему нужна была модель, и я сделала это. Я, если честно, всё о них забыла. Откуда они взялись?

— Дерьмо. — Она снова смотрит на фотографии, её голос звучит тревожно. — Пришёл какой-то парень и отдал их мне. Это всё, что я знаю.

— Ах, замечательно. Значит, где-то там у кого-то есть негативы для этих вещей, и они решили, что тебе нужен сет?

Перейти на страницу:

Похожие книги