Читаем Exposure (ЛП) полностью

— Нет, совсем нет, дорогая. — Сначала я снимаю обувь, затем продолжаю снимать блузку. Поты, вот и я. — Ты мама. Дети слушают тебя. Ты слушаешь меня. — Я подчёркиваю последнюю строчку и предлагаю улыбку.

— Ты думаешь, что ты обернула меня вокруг твоего мизинца, не так ли? — Она игриво угрожает через всю комнату.

Я поворачиваюсь спиной и расстёгиваю крючки, позволяя моему лифчику соскользнуть на пол.

— Ты имеешь в виду, я нет? — Я достаю из комода футболку и оборачиваюсь, открывая её.

Она хватает футболку и смотрит на меня. Она чертовски хороша для моего эго.

— Тебе не нужно злорадствовать об этом.

Я подхожу к ней рядом и беру свою футболку обратно, пока я её отвлекаю поцелуем. Я иду в ванную.

— Я не злорадствовала. Я разъясняла факты. Вот что делает хороший якорь, любовь.

Теперь я слышу, как она смеётся надо мной. Боже, жизнь хороша.

*

Гардеробная хозяйка дёргает за рукав куртки ещё раз.

— Я думаю, что получила это сейчас.

— Да, сейчас трудно прийти в хорошую форму, когда я больше живу, чем всё остальное. Я бросила пытаться.

— Ну, мы взяли куртку. Теперь нам нужно, чтобы ты померила.

Я стону. Я ненавижу макияж. Всегда есть, всегда будет. Не знаю почему, не могу это объяснить. Я просто делаю.

Я иду к макияжу и нахожу стул пустым и готовым для себя. Я сажусь и закрываю глаза, ожидая, пока это закончится. Может быть, я пойду вздремнуть. Вы научитесь делать это после стольких лет. Я могу спать где угодно.

Да, я задремала.

Я смотрю на часы, когда чувствую, как передник снимается с груди. Прошло сорок минут, прежде чем мы узнаем, что сеть безумно огромная ошибка. Мне будет интересно увидеть мои ночные номера утром.

— Всё готово. — Визажист держит мою куртку, и я надеваю её.

Редактор сценария суёт голову в дверь.

— У тебя есть секунда, Келс?

— Аарон, для тебя у меня есть всё время на свете. Что случилось?

Мы начинаем для студии, и он вручает мне несколько новых страниц.

— Мы внесли некоторые изменения.

— Конечно, вы сделали, — говорю я, беря бутылку воды из кулера. — Жизнь не была бы правильной, если бы я не получила новые страницы за полчаса до эфирного времени.

Звуковой технолог приходит к моему телу, чтобы связать меня. Я потягиваю воду и изучаю изменения сценария, пока он надевает их на меня. Лучше ему не пытаться использовать ту ерунду, которую использовала Харпер, когда проводила меня. Аарон всегда рядом, если у меня есть вопросы.

Говоря о Харпер, я чувствую, что она смотрит на меня и смотрю вверх. Стоит прямо за камерой номер один — моя лучшая половина. Она улыбается от уха до уха. Она должна быть дома в постели. Она была здесь с семи утра. Пятнадцать часовых дней — это очень долгие дни, и она вкладывает свою справедливую долю в них. Но у меня было ощущение, что она будет торчать сегодня вечером. Это моя первая ночь у стола.

Надеюсь, я не упаду на лицо и не смущу нас обеих.

Я немного растягиваюсь, пытаясь расслабиться. Даже Бреннан и Коллин должны знать, что это большее. Они ведут себя и не слишком отвлекают меня.

Я подхожу и сажусь, и съёмочная группа оживает, экипаж проводит замеры света и проверяет оборудование. Я помещаю трансивер в моё ухо, что позволяет мне слышать указания от производственной кабины.

Боже, я надеюсь, что Харпер не настроена на звук сегодня вечером. Я смотрю на неё, и она снова улыбается мне. Если она будет выше, её голова будет проходить сквозь потолок.

— Тридцать секунд, — слышу я их и настраиваюсь на стуле.

Почему я всегда хочу провести рукой по волосам прямо перед тем, как мы пойдём вживую?

— Пять.

Хорошо, сейчас или никогда.

— Четыре.

Это то, ради чего ты работала всю свою карьеру.

— Три.

Вдох.

— Два.

Я люблю тебя, Таблоид.

— Один. Кью Келси. Камера один.

Я поворачиваюсь.

— Добрый вечер. Я Келси Стэнтон. Добро пожаловать в экспозицию …

<гаснет свет>

Часть третья. Эпизод 7: Голая правда

Я делаю последний шаг и прислоняюсь к дверному проёму холодным напитком для Харпер. Я не могу удержаться от улыбки, пока я смотрю на неё. Она сегодня решает проблемы. Они — последняя из детской мебели, которая будет собрана.

— Я пошла в колледж… — бормочет она, прислонившись ко мне, не зная, что я за дверью. — У меня есть степень. Я могу собрать детскую кроватку.

— Кого ты пытаешься убедить, Таблоид? Себя или кроватку. — Я хихикаю, входя в комнату и протягивая ей напиток.

— Благодарю, возлюбленная. — Я вознаграждена поцелуем в лоб. — Я не уверена, кто, если честно. Я думаю, что я просто пытаюсь запугать это. — Она вручает мне инструкции. — Не могла бы ты взглянуть на это? Это смешно. Обрати внимание, что инструкции напечатаны на немецком, испанском и японском языках, но не на английском.

Это правда. Очень странно.

— Сколько частей к этой вещи есть?

— Я не уверена. — Она копается рукой в джинсах, раскачиваясь взад-вперёд, разглядывая разбросанные обломки и потягивая чай. — Но я уверена, что это будет случай, когда я начну, это будет выглядеть так, как будто их слишком много, а когда я подойду ближе к концу, это будет выглядеть так, как будто их недостаточно.

— Пока не осталось ни одного, — подмигиваю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги