Читаем Exit wound полностью

‘Our economy, Mr Manley, is deteriorating and unemployment is a disease. I believe it is one of the key reasons why our rulers are spoiling for a fight with the West. When your world is falling apart, it is always preferable, is it not, to blame someone else? Especially Great Britain.’ He looked across to me for some encouragement.

‘Always. It’s what people do.’

He liked that. ‘My father always says that if you trip over a stone you can be sure the British man put it in your way.’

It was a fair one. The Brits had been the main colonial power in the region for two hundred years. There was bound to be a lot of resentment. I’d be pissed off too.

‘My father says that you are more cunning than the Americans and you use them as glove puppets. That’s why Bush is on all posters and no British man.’

‘I don’t think we’re that clever, mate.’

‘Maybe, but I believe that our government is determined to have a war with the West and that there is very little that ordinary Iranians can do about it.’

‘Sounds like you’re not much of a fan.’

‘We Iranians lost over six hundred thousand people in eight years of war with Iraq, and millions more were injured. The war was not started by Iran – it was Saddam Hussein. He invaded Khuzestan province. In the name of Allah, in the name of Holy War, the mullahs sent millions of Iranians to the front.

‘I studied history at university, Mr Manley. I know about conflict – trench warfare, poison gas, wave upon wave of young men cut down by machine-gun fire. So I think Iranians should have had enough of it, but the lessons of the past are easily forgotten. I am not afraid of you, Mr Manley, but Qasim and Adel are. They believe what they are told – that Israel and the West want Iran’s destruction. When they see a foreigner, it frightens them. They think foreigners bring trouble for them. You’re not going to bring trouble for us, are you?’ He turned to me.

‘No, mate. I’ve got enough of my own.’

He smiled. ‘That’s good, Mr Manley, because my father was a warrior in the war and I would fight also for my country. I may not be a fan of my government but I would never do anything to hurt Iran.’

‘Call me Jim.’

We pulled off a main drag and manoeuvred our way down a cobbled alleyway, narrowly avoiding the people walking on both sides of us. This wasn’t the London-, New York- or Paris-priced part of town. There was no pavement. Waste water ran in an open channel along the middle of the street. Tall houses with shuttered windows cut out most of the light.

It was coming up to six o’clock. The modern supermarkets and malls I’d seen in the north of the city had been replaced by holes in the wall – dark, dingy shops that seemed to sell everything from car batteries to carpets.

The people we passed were dressed more traditionally than the Iranians I’d seen in the central and northern part of the city. There were lots of turbans and women in chadors. But I wasn’t getting the stares I’d expected. Just like the housing estate I’d lived on as a kid, it didn’t matter what colour you were or where you came from. The one thing that bonded people here was that we were all in the shit.

‘Where are we?’

‘Bazaar Mahfouz. It is part of the Tehran bazaar. It has ten kilometres of covered stores and alleyways. It is, I believe, what you call a maze and where we live is just a tiny part of it. Jim, you have nothing to fear.’

I wasn’t worried. I felt quite at home in any low-rent area.

He smiled and turned into a narrow cul-de-sac. He parked alongside a wall and switched off the engine. ‘From here, we walk.’ He opened the boot and removed a canvas cover for the Paykan. ‘This is the Kurdish-Sunni part of town. Everyone leaves us alone here.’

That made my day. With luck it would keep Majid off my back.

I helped him pull the cover over the roof, then followed him out of the cul-de-sac and into a covered alleyway lined with yet more shops.

<p>65</p>

As we walked past the concrete blocks, turning left, then right every few metres or so, we passed all kinds of traders. On one street they sold nothing but carpets; on another, books were all the rage, including a lot of English textbooks.

The election posters in the shop windows round here were all of Mousavi, greyer hair and beard than Armoured-dinner-jacket, and with a steady gaze behind wire-framed glasses instead of the president’s squint. Green rubber wristbands in support of him were on sale everywhere.

‘Like I said, this is the Sunni part of town. Our president does not get any support from here.’

‘Who do you think will win?’

Ali just shrugged. ‘Even if my sister’s vote makes the difference and Mr Mousavi wins, it will not matter. The president will be re-elected, of course. No election will change anything. That can only be done by the Supreme Leader. He decides everything.’ He smiled and pointed at one of the posters. ‘Even who can stand for election.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер