Читаем Every Dead Thing полностью

I didn’t know if Bobby Sciorra was psychotic or not, but he was a man who liked killing and had found a willing employer in old man Ferrera. Emo Ellison could testify to the likely result of Bobby Sciorra taking an interest in one’s activities. I had a suspicion that Ollie Watts, in his final moments, had found that out as well.

“Benny Low was talking about some kind of trouble between the old man and Sonny,” I said. “ ‘Fuckin’ goombas fighting among themselves’ was how he put it.”

“Benny always was a diplomat,” said Angel. “Only surprise is the UN didn’t pick up on him before now. There’s something weird going on there. Sonny’s gone to ground and taken Pili with him. No one’s seen them, no one knows where they are, but Bobby Sciorra’s looking real hard for all of them.” He took another huge bite of his sandwich. “What about Barton?”

“I figure he’s gone underground too, but I don’t know. He’s minor league and wouldn’t have much to do professionally with Sonny or the old man beyond some muling, though he may once have been close to Sonny. May be nothing to it. Barton may not be connected.”

“Maybe not, but you’ve got bigger problems than finding Barton or his girl.”

I waited.

“There’s a hit out on you.”

“Who?”

“It’s not local. It’s out of town. Louis don’t know who.”

“Is it over the Fat Ollie thing?”

“I don’t know. Even Sonny isn’t such a moron that he’d put a contract out over some hired gun who got himself wasted ’cause you stepped in. The kid didn’t mean anything to anyone and Fat Ollie’s dead. All I know is you’re irritating two generations of the Ferrera family and that can’t be good.”

Walter Cole’s favor was turning into something more complicated than a missing persons case, if it was ever that simple.

“I’ve got one for you,” I said. “Know anyone with a gun that can punch holes through masonry with a five-point-seven-millimeter bullet weighing less than fifty grains? Sub-machine rounds.”

“You gotta be fuckin’ kidding. Last time I saw something like that it was hangin’ on top of a tank turret.”

“Well, that’s what killed the shooter. I saw him blown away and there was a hole knocked through the wall behind me. The gun’s Belgian made, designed for antiterrorist police. Someone local picked up a piece of hardware like that and took it to the range, it’s gotta get around.”

“I’ll ask,” said Angel. “Any guesses?”

“My guess would be Bobby Sciorra.”

“Mine too. So why would he be cleaning up after Sonny’s mess?”

“The old man told him to.”

Angel nodded. “Watch your back, Bird.”

He finished his sandwich and then stood to go. “C’mon. We can give you a ride.”

“No, I want to walk for a while.”

Angel shrugged. “You packing?”

I nodded. He said he’d be in touch. I left them at the door. As I walked, I was conscious of the weight of the gun beneath my arm, of every face I passed in the crowd, and of the dark pulse of the city throbbing beneath my feet.

<p>11</p>

BOBBY SCIORRA: a malevolent demon, a vision of ferocity and sadism that had appeared before the old man, Stefano Ferrera, when he was on the verge of insanity and death. Sciorra seemed to have been conjured up from some bleak corner of Hell by the old man’s anger and grief, a physical manifestation of the torture and destruction he wished to inflict on the world around him. In Bobby Sciorra he found the perfect instrument of pain and ugly death.

Stefano had watched his own father build a small empire from the family’s modest house in Bensonhurst. In those days Bensonhurst, bordered by Gravesend Bay and the Atlantic Ocean, still had a small-town feel. The scent of deli food mingled with that of wood-burning ovens from the local pizza parlors. People lived in two-family houses with wrought iron gates, and when the sun shone, they would sit out on their porches and watch their kids play in their tiny gardens.

Stefano’s ambition would take him beyond his roots. When his time came to take over the operation, he built a big house on Staten Island; when he stood at his rear-facing windows, he could see the edge of Paul Castellano’s mansion on Todt Hill, the $3.5 million White House, and probably, from his topmost window, the grounds of the Barton estate. If Staten Island was good enough for the head of the Gambino family and a benevolent millionaire, then it was good enough for Stefano. When Castellano died after being shot six times at Sparks Steak House in Manhattan, Stefano was, briefly, the biggest boss on Staten Island.

Stefano married a woman from Bensonhurst named Louisa. She hadn’t married him out of any kind of love familiar from romantic novels: she loved him for his power, his violence, and mainly, his money. Those who marry for money usually end up earning it. Louisa did. She was emotionally brutalized and died shortly after giving birth to her third son. Stefano didn’t remarry. There was no grief there; he just didn’t need the bother of another wife, especially after the first had produced his heirs.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер