Читаем Every Dead Thing полностью

The Aguillard family collected the bodies of Tante Marie, Tee Jean, and Florence later that day. A firm of Lafayette undertakers placed Tante Marie’s coffin into a wide-back hearse. Tee Jean and Florence lay side by side in a second.

The Aguillards, led by the eldest son, Raymond, and accompanied by a small group of family friends, followed the hearses in a trio of pickup trucks, dark-skinned men and women seated on pieces of sackcloth amid machine parts and farm tools. I stayed behind them as they slipped from the highway and made their way down the rutted track, past Tante Marie’s, where the police tape fluttered lightly in the breeze, and on to the house of Raymond Aguillard.

He was a tall, large-boned man in his late forties or early fifties, running to fat now but still an imposing figure. He wore a dark cotton suit, a white shirt, and a slim black tie. His eyes were red rimmed from crying. I had seen him briefly at Tante Marie’s the night the bodies were found, a strong man trying to hold his family together in the face of violent loss.

He spotted me as the coffins were unloaded and carried toward the house, a small group of men struggling with Tante Marie. I stood out, since I was the only white face in the crowd. A woman, probably one of Tante Marie’s daughters, shot me a cold look as she passed by, a pair of older women at each shoulder. When the bodies had been carried into the house, a raised, slatted-wood building not unlike the home of Tante Marie herself, Raymond kissed a small cross around his neck and walked slowly toward me.

“I know who you are,” he said, as I extended my hand. He paused for a moment before taking it in a short, firm grip.

“I’m sorry,” I said, “sorry about it all.”

He nodded. “I know that.” He walked on, past the white fence at the boundary of the house, and stood by the side of the road, staring out at the empty stretch of track. A pair of mallards flew overhead, their wing beats slowing as they approached the water below. Raymond watched them with a kind of envy, the envy that a man deeply grieving feels for anything untouched by his sorrow.

“Some of my sisters, they think maybe you brought this man with you. They think you got no right to be here.”

“Is that what you think?”

He didn’t answer. Then: “She felt him comin’. Maybe that’s why she sent Florence to the party, to get her away from him. And that’s why she sent for you: she felt him comin’ and I think she knowed who he was. Deep down, I think she knowed.” His voice sounded thick in his throat.

He fingered the cross gently, rubbing his thumb back and forth along its length. I could see that it had originally been ornately carved-it was still possible to discern some details of spirals at its edges-but for the most part it had been rubbed smooth by the action of this man’s hand over many years.

“I don’t blame you for what happened to my momma and my brother and sister. My momma, she always done what she believed was right. She wanted to find that girl and to stop the man that killed her. And that Tee Jean…” He smiled sadly. “The policeman said that he’d been hit three, maybe four times from behind, and there were still bruises on his knuckles where he tried to fight this man.”

Raymond coughed and then breathed deeply through his mouth, his head tipped back slightly like a man who has run a great distance in pain.

“He took your woman, your child?” he said. It was as much a statement as a question, but I answered it anyway.

“Yes, he took them. Like you said, Tante Marie believed that he took another girl too.”

He dug the thumb and forefinger of his right hand into the corners of his eyes and blinked out a tear.

“I know. I seen her.”

The world around me seemed to grow silent as I shut out the noise of the birds, the wind in the trees, the distant sound of water splashing on the banks. All I wanted to hear was Raymond Aguillard’s voice.

“You saw the girl?”

“That’s what I said. Down by a slough in Honey Island, three nights ago. Night before my momma died. Seen her other times too. My sister’s husband, he got hisself some traps down there.” He shrugged. Honey Island was a nature reserve. “You a superstitious man, Mista Parker?”

“I’m getting there,” I replied. “You think that’s where she is, down in Honey Island?”

“Could be. My momma’d say she didn’t know where she was, just that she was. She knew the girl was out there somewhere. I just don’t know how, Mista Parker. I never did understand my momma’s gift. But then I seen her, a figure out by a cypress grove and a kinda darkness over her face, like a hand was coverin’ it, and I knowed it was her.”

He looked down and, with the toe of his shoe, began picking at a stone embedded in the dirt. When he eventually freed it, sending it skidding into the grass, tiny black ants scurried and crawled from the hole, the entrance to their nest now fully exposed.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер