Читаем Это раз, это два, это... Хогвартс? (СИ) полностью

Эраст Петрович был, мягко говоря, выбит из колеи сегодняшним приключением, кучей шумных учеников, снующих по коридору в плащах (как оказалось – мантиях), огромным замком-школой, фестралами, привидениями, едой, появляющейся из ниоткуда, преподавателями-волшебниками, размахивающими волшебными палочками, заклятиями, заставляющими людей столбенеть, что нападение строгой целительницы добило его окончательно. Он почувствовал жуткую усталость и понял, что если его мозг впитает еще хоть каплю информации, то он сойдет с ума. Ему необходимо все осмыслить, разложить по полочкам то, что он уже узнал.

Выходя из палаты вслед за Дамблдором, Фандорин бросил украдкой взгляд на Масу, который мужественно держался на ногах, но было похоже, что, подставь ему сейчас подушку под ухо, он захрапит немедленно.

- Профессор Дамблдор, честно говоря, мы немного устали с дороги, - обратился детектив к седовласому волшебнику. – Я не хочу злоупотреблять вашим гостеприимством, но я был бы вам весьма признателен, если бы кто-нибудь проводил меня и моего слугу в нашу комнату, а завтра утром я займусь расследованием на свежую голову.

- Конечно, конечно, уже так поздно, мы совсем потеряли счет времени, - поторопился оправдать свою невнимательность директор. – Профессор Снегг проводит вас, - закончил Дамблдор, размышляя о том, что посылать домовика было бы не вежливо.

- Неужели Вы действительно верите, что этот русский магл-детектив сможет найти виновника? – спросила МакГонагалл директора, как только трио Фандорин, Маса и Снегг скрылось за углом длинного коридора.

- Минерва, Вы недооцениваете мистера Фандорина, - ответил Дамблдор спокойным тоном. – Он истинный мастер своего дела, прошу Вас отнестись к нему с уважением.

- Ну, если Вы так доверяете ему, то у меня нет причин не верить в его дедуктивный метод, - сказала МакГонагалл вслух, а про себя подумала: «Он бы еще Эркюля Пуаро пригласил».

***

- Странный этот русский детектив, - рассуждал Гарри, сидя в пустой темной гостиной Гриффиндора поздно ночью.

- Мне он тоже не понравился, - ответил Рон. – К тому же, он магл.

- Эраст Петрович Фандорин… - протянула Гермиона. – Где-то я уже слышала это имя…

- Как думаете, стоит ему рассказать о наших догадках насчет Тайной комнаты? – проигнорировал заявление подруги Поттер.

- Ага, может, еще и про оборотное зелье ему расскажем? – ухмыльнулся Рон. – Профессору Дамблдору не рассказывали, а этому мистеру Цилиндру расскажем…

- Ты прав, нужно сначала убедиться, что ему можно доверять, - проговорил Гарри. – Хотел бы я посмотреть, как он будет выяснять, кто открыл комнату и, главное, где она находится.

- Вспомнила! – неожиданно вскрикнула Гермиона, от чего друзья подпрыгнули на месте, поворачивая к ней недоумевающие лица. – Это же тот самый русский следователь Фандорин, который поймал настоящего Джека Потрошителя, когда тот сбежал в Россию. Я читала об этом в магловской газете.

- Кого, кого? – переспросил Рон.

- Но ведь его поймали еще в Лондоне? – удивился Гарри, игнорируя вопрос рыжего друга.

- Это по официальной версии, нужно же было как-то показать, что полиция не сидит на месте, на самом деле они поймали не того, а убийства прекратились, потому что Потрошитель эмигрировал в Россию, - объясняла Гермиона.

- Расскажите мне, наконец, кто такой этот Джек? – возмутился Уизли. – Я ваших магловских газет не читаю!

- В общем, это страшный маньяк-убийца, который вспарывал животы своим жертвам, - нетерпеливо пояснила Гермиона, наслаждаясь реакцией Рона, выражение лица которого было таким, будто его сейчас стошнит. - Так вот, в одной непопулярной желтой магловской газете, типа нашего «Придиры», писали об этом Фандо…

- Он что, их ел? – перебил Гермиону Рон дрожащим голосом.

- Рон, ты опять слизней наглотался? – начала раздражаться Гермиона. – Он их не ел, иначе его прозвали бы не Джеком Потрошителем, а Джеком Потрохоедом.

Рыжий парень только скривился, удивляясь, как подруга может так спокойно об этом говорить.

- Если магловская газета не врет, и этот мистер Цилиндр действительно поймал Потрошителя, то он на самом деле отличный детектив, - подытожил Гарри.

- Я тоже так считаю, - согласилась Гермиона.

- Как можно резать живых людей? - не унимался Рон.

========== Глава 4 “Война с домовиками” ==========

На следующее утро Эраста Петровича разбудил странный шум. Вскочив на постели от резкого пробуждения, детектив еле разлепил глаза, пытаясь сфокусировать зрение. От пережитых вчерашних впечатлений, Фандорин плохо спал всю ночь, и его мучали кошмары. В одном из таких снов детектив видел заснеженные улицы Москвы, по которым ездили сани, запряженные вместо привычных лошадей ужасными фестралами, а извозчики были одеты не в меховые шапки и тулупы, а в островерхие шляпы и мантии. Погоняли же мужики своих «кобыл» не хлыстами, а волшебными палочками с криками: «Давай, давай, залетная, пока кедаврушкой не огрел!».

Перейти на страницу:

Похожие книги