— Что ж, отсутствие палочки избавляет тебя от необходимости сдать ее в Аврорат. Пока можете идти, но замок не покидайте, — министр повелительно повел головой в сторону двери, и Малфой в смятении покинул кабинет, увлекая за собой сына.
— Откуда вы знаете про зелье? — начал Гарри, едва за ними захлопнулась дверь.
— Извини, я не успела тебе об этом сказать, — ответила Гермиона. — Профессор Слахгорн узнал флакон. Он принадлежит одной из его клиенток, миссис Малфой. Оказывается, он делал для нее зелья на заказ.
Минерва фыркнула.
— Надо будет увеличить его долю работы для больничного крыла, чтобы не отвлекался!
— Что ж, одной ниточкой стало меньше, — заметил Кингсли.
— Но кое-что полезное мы услышали. Можно утверждать, что профессору не грозила немедленная смерть от яда.
— Я еще поговорю с Роном, —пробурчала Гермиона, недовольно нахмурившись. — Вечно он пропускает самое важное...
— Значит, у профессора был шанс, — не отступал от своего Гарри.
— Гм, чем больше я думаю об этом, тем больше понимаю, что помощь могла прийти только сверху... — Холмс напряженно задумался и умолк.
— Может, все-таки это был Малфой? Мы ведь можем допросить его с веритасерумом, не так ли, Кингсли?
— Это не мог быть он, —возразил Холмс, запоминая новое для него слово, — он ниже человека бывшего наверху примерно на три дюйма.
— Почему вы так уверены?
— Когда я растянулся на полу, заглядывая в щель, мой носок уперся в стену как раз в том месте, где уже опечатывался еще один подобный след. Он совпадает со следами на лестнице. То есть, находившийся там человек был примерно одного роста со мною.
— А если кто-то из целителей поднимался наверх? — высказалась Гермиона.
— Тогда он должен был стереть за собою следы, не тронув остальных...
— Люди, посланные найти Северуса, не поднимались на второй этаж. Они даже не заметили его в темноте, я уточняла, — заявила МакГонагалл.— Маловероятно, что среди них кому-то понадобилось скрывать правду. Кроме того, клятва целителя не даст им навредить клиенту.
— Значит, оказаться в Хижине мог только тот, кто не просто знал это место, но и знал, что там сейчас происходит. Возможно, он заметил, как вы побежали к туннелю со стороны замка, и решил за вами проследить. Кроме того, он непременно должен был увидеть вас и ваших друзей в тот момент, как вы вышли из туннеля. Как вы полагаете, мистер Малфой не стал бы использовать этот факт? — сыщик многозначительно замолчал.
— Но...Тогда он должен был пройти через туннель, потому что в Хогвартсе и на его территории аппарировать нельзя, а в туннеле мы ни с кем не встретились. Человек должен был появиться со стороны деревни.
— А там никаких ограничений на аппарацию нет, — словно размышляя вслух, уточнил сыщик.
— Верно, никаких. У вас есть еще версия, мистер Холмс? — Гермиона заметила, что Холмса что-то мучает. Напряженно размышляя, он даже не сразу отреагировал на ее вопрос. Наконец, он решился.
— Мисс Грейнджер, как велика вероятность того, что профессор Снейп, находясь с вами внизу, мог быть одновременно в другом месте?
По гамме чувств, отразившихся на лицах всех присутствующих волшебников, сыщик понял, что попал прямо в точку.
— Хроноворот!!!
Волшебники изумленно переглядывались, словно не понимая, как такая вещь не пришла им голову раньше.
— Хроноворот позволяет людям возвращаться назад во времени, — поспешила разъяснить Гермиона, — с его помощью человек может дважды прожить одно и то же, главное правило, он не должен увидеть сам себя!
— Вы хорошо знаете, как он работает?
—Да, — слегка смутилась девушка, — я читала на эту тему...
— Но это очень редкий артефакт! — заметил Кингсли. — Я не думаю, что при всех талантах Снейп мог создать его самостоятельно.
— Он его и не создавал, а взял его там же, где и... — тут Гарри оборвал себя на полуслове, поймав выразительный взгляд директрисы.
— Ты знаком с хроноворотом, Гарри? — полюбопытствовал министр.
— Эээ...
— Мистер Поттер видел хроноворот на третьем курсе. Профессор Дамблдор брал его на время из Отдела Тайн, но я уверена, что артефакт вернули. Я сама подписывала накладную. Собственного хроноворота в распоряжении директора Хогвартса нет. Если только... если только Альбус не смог... — МакГонагалл невольно обернулась к портрету за директорским креслом.
Гарри решительно пересек комнату.
— Профессор Дамблдор, скажите, пожалуйста, что вы оставили в наследство Северусу Снейпу?
Если кто-то и был удивлен таким вопросом, то не бывший директор.
— Я постарался, чтобы каждый из вас получил то, что принесло бы ему наибольшую пользу. Мне удалось воссоздать хроноворот, и я оставил его Северусу, надеясь дать ему второй шанс. Мой хроноворот не обладает большими возможностями, но несколько часов в запасе у его обладателя были.
Гарри обернулся и победно взглянул на собеседников.
— Я же говорил вам, что он жив! С того времени, как он исчез из замка, до вызова к Волдеморту прошло не больше, чем три часа!