Не успела Сара открыть рот, чтобы высказаться, как двери в гостиную распахнулись, и к ним вошла возбужденная Филиппа, следом за ней понуро плелся сэр Маркус.
– Сара, – горячо воскликнула Филиппа, – мне так жаль! У меня нет слов. Если бы я знала, сообщая Маркусу о вашем свидании с Синим Вороном, что все так закончится и вы окажетесь в таком положении…
– О, Филиппа, у меня все хорошо. Но все равно спасибо за то, что вы так волнуетесь из-за меня. – Сара пожала Филиппе руку.
– Мне так много надо вам объяснить. – Глаза Филиппы заблестели от навернувшихся слез. – Видите ли, мой дорогой Маркус стоит на защите страны. Когда ему представилась возможность, то есть когда он увидел, что кое-кто, – тут Филиппа метнула сердитый взгляд на Джека, – вздумал переодеться…
– Филиппа, дорогая, я же сказала, что у меня все в порядке, – прервала Сара, поглаживая ее по руке. – Я уже более или менее спокойно смотрю на все то, что со мной приключилось.
– А вы?! – гневно обратилась Филиппа к Джеку, причем ее слезы сразу высохли. – Как вам могло такое прийти в голову? Переодеться в Синего Ворона? Такой легкомысленный и опрометчивый поступок ради того, чтобы привлечь к себе внимание леди. Это чудовищно!
Позади нее раздалось предостерегающее покашливание Маркуса, но Филиппа не обратила на него никакого внимания. Она продолжала изливать свой праведный гнев на Джека.
– Как только могла в правильных головах моего мужа и деверя возникнуть подобная мысль? А вы, сэр, где ваша добродетель? Где чувство приличия?
– Перед обвинением в причастности к убийству выбора почти не остается, – с поклоном возразил Джек.
– Не говорите глупостей. Маркус никогда не отправит невинного человека под суд. Вам следует почаще играть в карты, тогда вы тоже научитесь блефовать.
– Дорогая, прежде чем ты раскроешь все наши семейные секреты, мне надо поговорить с лейтенантом Флетчером наедине.
– Ни за что! – возразила Филиппа. – Вы опять начнете строить козни против моих друзей. Не пора ли вам прекратить мутить воду?
– Мадам, что будет, то будет, – ответил Джек, видя, что Маркус, наверное, утомленный длившейся ночь и день ссорой с женой, помалкивает. – Надо изыскать способ проникнуть в особняк герцога Парфорда. Пока у нас даже нет никакого плана, но попасть туда необходимо.
– Вот именно, – вставила вдруг Сара. – Вам нужна моя помощь?
У Джека кровь отлила от лица.
– Держитесь как можно дальше от этого дела. Оно вас больше не касается.
– Не больше, чем вас! – отрезала Сара. – Вас втянули в него, и теперь вы во что бы то ни стало хотите раскрыть тайну. Мне это тоже небезразлично, и я хочу вам помочь.
Джек обернулся к Маркусу:
– Скажите ей, чтобы она…
– Когда недавно вы просили моей помощи, мне было почти ничего не известно. Но теперь я немного в курсе происходящего и поэтому предлагаю свою помощь. – Сара шагнула вперед, ее движения, как и блестевшие глаза, были полны решимости. – Это будет в последний раз, обещаю. Итак, что я должна сделать?