Читаем Если я полюблю… полностью

– Пойдем играть в пиратов?

– Я кончила играть на пианино. Пойдем.

– Бросай куклы!

Сестры Форрестер, весело крича, бегали по дому и собирали все, что было нужно для игры. Держа в одной руке тяжелую корзину, Сара другой рукой схватила Джека и потащила за собой.

– Джек, ты собираешься стать военным моряком, значит, из тебя выйдет отличный пират по кличке Черная Борода. – Глаза Сары блестели от возбуждения, ее младшие сестры от восторга кивали головами, выказывая явное одобрение.

– Ну пойдем, Джек. Это так весело. Соглашайся! – В голосе Сары слышалась такая убежденность, что он, не возражая, последовал за ними.

Он дал себе слово, что постарается как можно лучше справиться с порученной ему ролью. Местом действия стал пологий склон холма перед прудом. Джек попытался войти в роль, но у него это выходило плохо, так как он не знал правил игры, никогда не играл в пиратов, и никакой бороды у него пока еще не было.

– Джек! Ты должен захватить в плен Мэнди. Она у нас будет принцессой.

Выбора у него не было.

– Но она все время кричит, когда ее берешь в плен, – жалобно протянул Джек.

– Ну и что? Это же ее роль, – нетерпеливо вставила Бриджет.

– А где куклы? – вдруг спросила Мэнди, садясь на траву.

– Мэнди, мы же играем не в куклы, а в пиратов. Не бойся, мы с Бриджет спасем тебя, прежде чем он утащит тебя на свой корабль.

Как только Джек подошел к Мэнди, она опять начала кричать и плакать.

– Мне все это не нравится. Ерунда какая-то. Я уже не маленький.

– Нет, нет! – едва ли не хором закричали девочки.

– Джек, не бойся. У тебя все хорошо получается, – подбодрила его Сара.

– Но какой во всем этом смысл? – раздраженно бросил Джек. – Кроме того, мы хотели собирать насекомых и изучать их.

Бедняга Джек даже не догадывался, что это был всего лишь предлог, придуманный хитрыми девочками, чтобы оказаться на берегу пруда. Гувернантка, высокая и худощавая мисс Притчетт, не обременяя себя слишком тщательным наблюдением за девочками, уселась в отдалении под деревом и с головой ушла в чтение нового романа.

– Смысл? – рассмеялась Сара. – Он очень простой. Когда ты попадешь на море, ты должен знать, как убежать от пиратов. И не попасть к ним в плен, чтобы тоже не стать пиратом.

– Хватай меня, – жалобно молила Джека Мэнди, прижимаясь к его ногам.

– Ну, чего ты застыл как столб, держи ее, – требовательно сказала Бриджет.

Джек молча повиновался и схватил Мэнди. Она тут же начала притворно плакать, стонать и, изображая волнение, как это делают в театре плохие актрисы, восклицать:

– На помощь! Спасите меня, спасите!

Теперь пришла очередь Сары и Бриджет.

– Я спасу вас, прекрасная принцесса, – крикнула Сара. – Не бойся, Синий Ворон спешит к тебе на помощь.

– Кто такой Синий Ворон? – удивился Джек появлению неожиданного и неизвестного ему персонажа. Он совершенно растерялся и забыл, что должен играть злого и жестокого пирата.

Девочки посмотрели на него так, словно у него выросла вторая голова. Даже мисс Притчетт, оторвавшись от книги, смотрела на Джека как на некое чудо.

– Кто такой Синий Ворон? – переспросила Сара, словно не веря своим ушам. – Ты не притворяешься? Ты серьезно не знаешь, кто такой Синий Ворон?

– В это невозможно поверить, – закатив глаза, сказала Бриджет.

– Придется поверить, – вздохнула Сара.

После такого признания дальнейшая игра в пиратов теряла всякий смысл. Это было ясно всем лицам женского пола – и детям, и мисс Притчетт. Вспомнив о своих обязанностях, гувернантка показала девочкам кое-каких жуков и бабочек. После краткого урока энтомологии все вернулись домой.

– Иди за мной, – прошептала Сара, беря Джека за руку и ведя его наверх, – только быстро и тихо. Я хочу показать тебе кое-что.

Его провели сперва в детскую комнату, а потом в святая святых, в спальню девочек.

Откровенно говоря, это было место, куда Джеку меньше всего хотелось попасть. Он замер среди комнаты, тревожно озираясь, опасаясь, как бы его не увидел кто-нибудь из взрослых. Вокруг валялись куклы, мягкие игрушки, подушки, обшитые тесьмой и лентами. Джеку здесь было совсем неуютно. Сара, встав на четвереньки, залезла к себе под кровать и что-то там искала.

– А-а, наконец нашла, – задыхаясь от пыли, проговорила она и, пятясь, выползла из-под кровати. В руках она держала запыленный кожаный альбом. – Вот здесь все, что следует знать о Синем Вороне.

Джек взял из ее рук альбом и раскрыл. Внутри на первой странице была приклеенная газетная вырезка из «Таймс» под названием «Синий Ворон спасает отряд солдат, едва не попавший в засаду».

– Только никому не рассказывай об этом, – умоляюще проговорила Сара. – Мама не позволяет нам читать газеты, но папа тайком дает их нам после того, как сам прочитает.

Джек кивнул, польщенный оказанным ему доверием.

– Но кто же он – этот Синий Ворон?

– Этого никто не знает. Это тайна. Но его можно встретить в любом уголке Европы. Он всегда приходит на помощь генералу Веллингтону, чтобы одерживать победы над Наполеоном. Но всегда ловко скрывается от посторонних глаз. Если его узнают, он погиб. Его сразу выдадут французам, а они не будут с ним миндальничать, расстреляют на месте. Но узнать о том, что он был здесь, довольно просто – по черным вороньим перьям, которые он оставляет после себя, совершив тот или иной подвиг.

Сара быстро пролистала несколько альбомных листов.

– Вот мой самый любимый рассказ.

Заголовок звучал так: «Синий Ворон уговаривает врага сдаться в плен, а жену врага – отдаться соблазну».

– Он самый романтичный герой во всем свете, – мечтательно вздохнула Сара. – Я от него без ума. – Повернувшись к Джеку, другим, совершенно серьезным тоном она добавила: – Если попадешь в плен к французским пиратам, то единственный человек, кто сможет тебя спасти, – это Синий Ворон. Прочти, и тогда сам убедишься.

Джек прочитал и убедился. Он узнал, как Синий Ворон тайно орудовал чуть ли не по всей Европе, как он помогал военным беженцам, как расстраивал вражеские козни, как, переодеваясь в форму вражеского офицера, выведывал секреты врага.

Именно тогда Джек многое узнал о Саре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза