— Ну, неудивительно, что ты обращаешься с ней, как с преступницей, — острота в голосе Галена могла прорезать металл. — Маленькая девочка попросила у мамы новое платье для праздника? Доставай наручники, Вэнс. Отведём её прямиком в тюрьму.
Отец подскочил, как от удара.
— Да что ты…
— Нам нужно разработать новый законопроект, — продолжил Гален. — Внесем детскую просьбу о новой одежде в список тяжких преступлений.
Пока Салли боролась с мрачными воспоминаниями и самоуничижением, ей потребовалось время, чтобы вникнуть в его слова. Она в изумлении уставилась на Галена.
— Что?
Вэнс разразился смехом.
— Не сработает, партнёр. У меня есть сёстры, кузины, племянницы и племянники, и они постоянно просят купить им что-нибудь из одежды, приблизительно каждый день, начиная с детского сада, заканчивая колледжем. Хотя один из племянников требует только видеоигры.
Брови Галена сошлись на переносице.
— Это ещё хуже.
Салли закрыла рот, ее внутреннее смятение было успокоено холодной логикой Домов. Тени вокруг посветлели, она вспомнила эссе, которое писала для Галена. Она смогла взглянуть на действия отца через призму критического мышления своих мужчин.
Серьёзно? Обращаться с ребёнком как с преступником за желание получить новое платье? Она вспомнила о детях своих друзей, которые просят о чем-нибудь и даже умоляют, если в ответ не получают той реакции родителей, которой ожидали. Это нормальное поведение.
— Ох, дорогой, — глаза Ли Энн округлились. — Я боюсь, Эмму и Дилана арестуют первыми.
Салли увидела, что Тейт борется со смехом.
Быстро взглянув на отчима, Дилан хихикнул и подыграл ему.
— О нет, мам. Не в тюрьму. Я хотел только одну пару новых кроссовок. Не как Джон — он он требовал целых три.
— Можно мне новую куклу, мамочка? — хихикнув, Эмма закачалась на стуле. — Я тоже должна пойти в тюрьму, как Дилан?
Став пунцовым от ярости, отец Салли ударил кулаком по столу, заставляя зазвенеть тарелки и подпрыгнуть детей.
— Хватит! Нет ничего смешного в том, что из-за этого отродья её мать оказалась мертва.
Гален поднялся со своего места и наклонился вперёд, упираясь ладонями в стол.
— Автомобильная авария — это трагедия. Обвинять ребёнка в том, что он ведёт себя как ребёнок, — вот настоящее преступление. Лично я назвал бы это жестоким обращением, и если кто-то здесь и заслуживает отправиться в тюрьму, так это ты.
— Ты не имеешь права так со мной разговаривать!
— Он и не должен.
Салли встала, впервые взглянув на отца и увидев его ясно. Внутри неё нарастал гнев. Если бы он обращался с Эммой так, как с ней, она бы забрала ребёнка из-под его опеки.
Когда она положила руку на плечо Галена, секунду он изучал её и, в конце концов, уступил, сев на место. Рука Вэнса согревала её поясницу; он защитит ее, если она дрогнет.
Отец бушевал.
— Это больше похоже на…
— Он не должен, потому что я должна была сделать это, еще много лет назад, — её губы онемели, а руки охватила дрожь. Но… она была готова столкнуться с этим. — Я позволяла тебе оскорблять меня, закрывать в темном амбаре. Ты запер меня в моей комнате на три дня только за то, что я плакала из-за смерти кота.
И в те дни Тейт оставлял ей еду в домике на дереве. Она совсем забыла об этом.
— Ты заставил меня чувствовать, будто я причастна к аварии, словно я — чудовище, убившее собственную мать. — В ней всколыхнулось чувство вины, угрожая накрыть собой, но Салли тут же отмахнулась от него. Воздух ощущался свежим, когда она сделала вдох.
— Но я была обычным ребенком с нормальным поведением. И мама была нормальной матерью. Просто машину неудачно занесло. Единственным чудовищем… был и остаешься ты.
— Я не… — он ткнул в неё пальцем, его лицо скривилось от ненависти.
Отец не изменится. Ее грудь наполнилась скорбью, но Салли знала, что нужно сделать. Её голос был твёрдым:
— Я больше никогда не заговорю с тобой снова. С этого момента я не считаю тебя своим отцом.
Его рот беззвучно шевелился, но под её непоколебимым взглядом он опустил глаза.
Салли сделала напряжённый шаг назад. Вэнс сжал пальцы на ее талии и убрал руку, чтобы освободить ей дорогу.
Её колени дрожали, когда она повернулась к отцу спиной, но она подняла голову и уверенно вышла через заднюю дверь в ночную тишину. Ее грудь саднило от боли — все ее тело было сковано болью, — но на ночном небе сверкали звезды. Она забыла, как они красивы в Айове.
Гален чувствовал прилив гордости за Салли, за то, как она смело высказала то, что нужно было сказать. И ему было больно за неё, потому что он знал, чего ей это стоило. Вот почему он хотел впечатать кулак прямо в морду этому ублюдку.
Он обернул пальцы вокруг трости и знал, что если сейчас произнесет хоть слово, это будет последней каплей.
— Моя очередь, — пробубнил Вэнс. Он встал и поставил ногу на стул, опираясь предплечьем на колено. — Мистер Харт. Услышав всё это, я крайне серьезно настроен на то, чтобы попытаться убедить Салли подать гражданский иск. Хотя срок давности будет препятствовать делопроизводству, ваша репутация в этом районе точно пострадает.