— Ну, Алекс, — Конрад попытался перекричать шум двигателя. — Как тебе первый поход в подземелье? Узнал что-нибудь новенькое?
Алекс засмеялся:
— Да, кучу физических понятий.
— Типа чего?
— Вот, например, — громко ответил Алекс, — при отсутствии массы пространство становится неопределенным.
— Что? — Конрад взглянул в зеркало заднего вида. — Это чушь! Пространство становится плоским.
Алекс и Пол переглянулись.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Пол у отражения в зеркале.
— Эйнштейн был убежден в этом, а после лекции Феликсхагена на прошлой неделе и я тоже, — Конрад покачал головой. — Знаешь, парень, этот Феликсхаген — настоящий спец. — Он в упор посмотрел на Пола. — Похоже, ты только что включился. Что думаешь по этому поводу?
— Черт побери, ты о чем? — Пол говорил гораздо громче, чем требовалось. — И кто этот чертов Феликсхаген?! — Он диким взглядом смотрел в зеркало. На удивленном лице Конрада было написано явное беспокойство.
— Интересные дела, — сказал Конрад, — кажется, теперь ты утратил память.
Алекс наклонился и прошептал Полу в самое ухо:
— Тут что-то не так. Меня это пугает.
— Да, кажется, меня тоже.
Квантум резко повернул голову назад и грозно зарычал.
— А Квант, — выдохнул Пол, — похоже, не любит кошек.
© Carl Frederick. We Are the Cat. 2006.
Печатается с разрешения автора.
Рассказ впервые опубликован в журнале
«Asimov’s SF» в 2006 г.
НЕ СТРЕЛЯЙТЕ
ГАДКИХ ЛЕБЕДЕЙ!
Каждая новая экранизация братьев Стругацких неизбежно приковывает к себе внимание публики. Многие ждут, когда же наконец завершит свой «кинодолгострой» Алексей Герман, снимающий «Трудно быть богом»; тем временем уже вышли «Гадкие лебеди» Константина Лопушанского. Его лента получилась противоречивой, провоцирующей на споры, и наш автор уверен, что это совсем неплохо…
Как известно, безупречных экранизаций не бывает. Литературное произведение невозможно без искажений перенести на экран просто потому, что язык литературы и язык кино совершенно различны. И странно было бы рассчитывать, что экранизация повести Аркадия и Бориса Стругацких «Гадкие лебеди» (это, собственно, одна из «половинок» романа «Хромая судьба», но издавалась она и самостоятельно) окажется чем-то иным, нежели субъективной трактовкой сценариста Вячеслава Рыбакова и режиссера Константина Лопушанского. Дело тут не в чрезмерной «креативности» этих людей — просто сам материал, в большой степени состоящий из философских бесед и монологов, требовал серьезной переработки по части сюжета.
А экранизировать повесть, конечно, было крайне соблазнительно: перемены, произошедшие в России в последние 15 лет, любопытным образом актуализировали канонический для любителей фантастики текст. Реалии условно-европейской страны, придуманной Стругацкими, стали весьма напоминать то, что мы видим за окном: сыскались у нас и разгульно-продажные депутаты, и фашиствующие молодчики, и многомудрый господин президент, и безликая масса обывателей, живущих вроде бы только для того, чтобы смотреть отупляющие телешоу. Конечно, на самом деле Стругацкие писали и о СССР тоже — при желании легко можно было провести соответствующие параллели. Но сейчас-то и параллели проводить незачем, стилистика эпохи почти полностью совпала с плодом писательской фантазии, «погоды стоят предсказанные»…