Читаем «Если», 2003 № 06 полностью

Бик упрямо сжал зубы и взял Сувон за крепкую мозолистую руку. Нет, она не Кэри. И ее внешность, и ее отношение к жизни — все совсем другое, чем у Кэри. Да, она способна на внезапные поступки и дерзкие мысли, но вот взбалмошности Кэри в ней нет. Сувон казалась воплощением компетентности и решимости. И, безусловно, не боялась брать ответственность на себя…

Его мысли оборвались, потому что она обняла его, поцеловала в губы и нежно к нему прильнула. Он ответил на ее поцелуй — сначала нежно, а потом со все большим жаром. Его тело словно сбросило с себя недавнюю усталость.

Мейбл кашлянула. Бик отпустил Сувон, и все трое рассмеялись. Но, как ни странно, он не испытывал ни смущения, ни нетерпения. Все было очень просто и естественно. И он понял, что с Сувон так будет всегда — легко и беззаботно. А с Кэри было вечное напряжение, насилие над собой, ощущение, что ему необходимо все время дотягивать до какого-то идеала.

Бик вздохнул, покачал головой и посмотрел на Мейбл.

— Можем мы зарегистрировать контракт? — спросил он. — Так положено на Меркурии.

Мейбл кивнула.

— Я отправлю его и засвидетельствую. Ну вот, я подсоединила мое радио к регистратору, он слышит то, что слышу я. Вы двое намерены заключить двадцатилетний контракт? Бик?

Он глубоко вздохнул и во второй раз за это утро принял безоговорочное решение.

— Да.

— Сувон?

— Да!

— Поздравляю. Можно мне поцеловать новобрачного?

— Погоди, я первая! — возразила Сувон и снова раскрыла объятия, но заключила в них и Мейбл. Бик смутился, однако смущение скоро растворилось в чистой радости.

На следующее утро по универсальному времени Бик сидел в куполе Мейбл, завернутый в импровизированный саронг из полотенца, и смотрел на стальной ершик седых волос адвоката Деккера Бранта, в его холодные голубые и тоже стальные глаза.

— Мы не предвидели подобной решимости с вашей стороны, мистер By. Как вам, без сомнения, уже разъяснили ваши адвокаты и кибернетические советники, с точки зрения закона вы теперь занимаете выигрышную позицию.

Бик прикинул, не подкупил ли Брант кого-нибудь вести за ним слежку с самого начала. Впрочем, теперь это никакого значения не имело. Кибы выяснили, кто на него напал, а друзья Мейбл, в свою очередь, приняли кое-какие меры. И Бик просто кивнул. Да, он теперь женат, а владение прекрасным участком, где Бикки сможет расти под открытым небом, также большой плюс. К тому же тактика его противников, начиная от сокрытия его писем и подарков и кончая попыткой не дать ему получить участок, теперь была разоблачена, и обвинения против них выдвинуты. Никто не сомневался, что постановление опекунского совета предрешено.

— Однако, — продолжал адвокат ровным тоном, — капитан Вендт хотел бы воззвать к вам в интересах ребенка.

— Он здесь?

Адвокат кивнул.

— Ваша красотка чуть не убила его камнем, когда он совершенно законно вел скутер высоко над вашей головой, после того как осмотрел джунгли, в которых вы хотите поселить Теда.

Понятно! Вендт был слишком хитер, чтобы вступать в преступный сговор, и предпочитал делать свою грязную работу сам. Бика передернуло, когда он услышал имя, которое Вендт дал Бикки. Сувон, умудрившись втиснуться в балахон Мейбл, положила руку ему на плечо. Какой смысл выходить из себя, споря с профессиональным лжецом? Но вдруг Сувон вся напряглась.

— Следовательно, Бикки тоже здесь! Вендт не рискнул бы оставить Бикки в астероидном поясе на расстоянии месячного пути, если рассчитывал выиграть в деле об опеке!

— Да, Тед здесь, — проскрежетал Брант, раздраженный, что его перебили. — Возможно, вам следует сперва послушать, что скажет он.

На голографической сцене появилось изображение ребенка мужского пола. Надпись заверила их, что это точная запись беседы опекунского совета с Тедом Вендтом. Мальчик выглядел спокойно. Он заявил, что не хочет жить у мистера By.

После этого его место занял подтянутый благожелательный мужчина в костюме звездолетчика.

— Что же, мистер By, между нами возникли некоторые недоразумения…

Бик пожал плечами.

— Я действительно не хочу ничего дурного вам и вашей новой жене, однако если вас искренне заботит судьба этого мальчика… — Глубина изображения увеличилась, включив Бикки, который смирно сидел в удобном кресле позади Вендта и смотрел в пол, — …вам следует прислушаться к его мнению. Я признаю, что вы можете считать несправедливым наше решение ограничить ваше общение с приемным сыном во имя его психологического спокойствия, но ведь это все уже в прошлом. Fait accompli[6]. Вам приходится иметь дело с нынешним положением вещей, пусть и несправедливым. Вы можете получить опеку по закону на основании кибоулик, не спорю. Но это явится страшным потрясением для моего сына. Ведь я — единственный отец, которого он знал. Теду исполнилось всего три года, когда ваш брак был расторгнут, и вы исчезли из его жизни. Теперь значение имеет только та реальность, которую знает он. Прошу вас, подумайте о его интересах. Если вы действительно хотите ребенка, вы можете завести другого.

Бик поежился. При всей несправедливости ситуации, этот довод был неопровержим.

Перейти на страницу:

Похожие книги