К чести местной администрации, ни в чьей посторонней помощи курортники не нуждаются. Отлаженный механизм обслуживания клиентов исправно работает без постороннего вмешательства, со всякими происшествиями здесь научились достаточно эффективно бороться, так что планетные представители нужны тут больше для этикета, а сами они, мне кажется, рассматривают свое присутствие здесь как награду за долгий труд в менее благодатных местах. По крайней мере, именно такое впечатление сложилось у меня за последние сутки, прошедшие после получения задания, которые я потратил на изучение разнообразных документов — официальных, полуофициальных, секретных и совершенно секретных. Из них же я понял, почему дело генерала Уинстона не отдано в руки местной полиции, вполне, судя по отчетам, профессиональной и способной проводить самостоятельные расследования. Через три недели на Парфии должна пройти конференция Системы, о которой широкой общественности до поры решили не рассказывать, дабы не давать пищу для умов по поводу того, что их полномочные слуги за их счет некоторое время будут жировать на самом дорогом курорте мира.
Не знаю, как королям и президентам, но принцу номер в «Альпи-нии» понравился. Четыре комнаты, два санузла, бассейн, личный бар, все средства связи с оплаченным на время проживания доступом — все это способно сделать пребывание вполне сносным. Плюс вид на океан. Минус общий лифт, но к таким вещам я не привередлив, хотя это создает некоторое неудобство в работе.
Мой багаж был уже в номере. На обоих чемоданах и дорожной сумке висели бирки, свидетельствующие о том, что они прошли таможенный досмотр. В принципе, мой статус специального агента позволял мне обойтись без таможенных процедур, но эту часть своей биографии я решил пока не афишировать.
Не успел я щелкнуть замками первого чемодана, как в дверь номера постучали. И это называется «отдых»?
На мое разрешение вошла миловидная женщина лет тридцати в форменном голубом халате и белом переднике. У порога она сделала мне книксен и поздоровалась.
— Меня зовут Роза.
— Очень приятно, — сказал я, ожидая продолжения.
— Я горничная. Обслуживаю этот номер. Нет ли у вас каких-нибудь пожеланий или замечаний?
— Нет, спасибо. Все отлично.
— Это вам спасибо, господин Тим.
— Интересно, за что?
— Вы выбрали наш отель, оказав нам большую честь.
Черт побери! Мне начинало казаться, что парни здорово перестарались, готовя мой приезд. Времени у них, конечно, было маловато, но в глазах окружающих я, наверное, выглядел каким-нибудь набобом. На мой взгляд, пришла пора убрать часть этого флера и устанавливать контакт с персоналом.
— Скажи мне честно, Роза, — начал я, глядя ей в глаза. — Ты всем это говоришь или только мне?
— Только вам, ваше высочество, — ответила она, опуская очи долу и делая еще один книксен.
Из всего этого я сделал второй за сегодняшний день вывод. В тонкостях придворного этикета горничные разбираются лучше администраторов. Если я решу организовать свой собственный двор, она вполне может претендовать на роль фрейлины. Но пока я был по-королевски строг.
— И ты хочешь, чтобы я тебе поверил?
— Извините, — пролепетала она. — Но меня предупредили, что вы принц. Я еще ни разу не видела принца!
Я не стал вдаваться в детали ее воспоминаний и великодушно сменил гнев на милость, тем более что ее раскаяние выглядело довольно мило, хотя и чересчур простодушно для искушенного работника отеля такого класса. Да и не бывает простушек в тридцатилетием возрасте. Лично я не встречал.
— Тогда, Роза, помоги мне распаковать чемоданы и справиться со всем этим барахлом.
— Именно это я и хотела предложить, господин Тим.
Пока она раскладывала и развешивала мои вещи, я уселся в кресло и взял со столика довольно пухлый конверт из рисовой бумаги, в левом углу которого красовался логотип отеля, а справа стояло мое имя.
В конверте имелось красочное приветствие от администрации Парфии (опоздали, братцы, меня уже лично поприветствовал вице-губернатор с супругой), приглашение посетить несколько культурных мероприятий, карта Парфии в подарочном исполнении, приглашения в казино и на аукцион предметов искусства и миниатюрное меню ресторанов «Альпинии», изобилующее незнакомыми названиями блюд. В общем, шелуха.
Роза закончила развешивать вещи и обернулась ко мне, ожидая указания. Я сделал царственный жест, отправляя ее из номера.
— До свидания, — сказала она, делая очередной книксен около двери. — Приятного вам отдыха.
Я спохватился буквально в последний момент. Радость от общения с наследным принцем — дело, конечно, приятное, но бесполезное. Гораздо интереснее иметь от него быструю и реально ощутимую выгоду в виде радужных кредитных билетов банка Системы. Сообразив это, я достал пару мелких купюр. Уж не знаю, какими чаевым одаривали здешних горничных, но, судя по выражению лица Розы, я ей явно не переплатил.