Читаем «Если», 1999 № 09 полностью

Тент подняли, и один из солдат развязал путы на руках и ногах пленника. Когда он попытался перелезть через бортик, его онемевшие ноги подкосились, и Форзон не разбил лицо о брусчатку лишь потому, что перепуганный солдат успел обхватить его руками. Королевский агент и командир гарнизона в унисон ахнули, и Форзон с трудом подавил усмешку. Подумать только, насколько драгоценным вдруг стало его здоровье!

В сопровождении солдат, то и дело подхватывавших его под руки, Форзона полупровели-полупротащили по лабиринту коридоров и пандусов, куда не проникал дневной свет, а темнота едва-едва рассеивалась редким пунктиром факелов, вставленных в настенные скобы. На верхнем этаже замка конвой остановился перед массивной дверью. Несколько часовых, облаченных в униформу личной гвардии короля, тут же перехватили Форзона у солдат и, тщательно обыскав, провели в комнату за дверью. Агент, командир гарнизона и конвоиры остались стоять в коридоре с глубоко разочарованными лицами.

Ноги Форзона потихоньку оживали, и он довольно бойко устремился в дальний конец зала, но на полпути его постигло жестокое разочарование. Всю дорогу до Курры Форзон только и делал, что представлял, как встретится лицом к лицу с королем Роввой, однако человек, сидящий в роскошном кресле на высоком помосте, был вовсе не король.

Гвардейцы склонились в ритуальном поклоне — левая нога вперед, колено согнуто — и один из них громко зашипел на Форзона:

— Кланяйся министру своего короля!

— Это министр вашего короля, — спокойно сказал Форзон.

Гвардейцы обнажили мечи, но арестант упрямо продолжал стоять

столбом.

— Усадите его! — резко сказал человек на помосте.

Гвардейцы ловко привязали его к стулу, повторили свой церемонный поклон и отошли к дальней стене. Форзон невольно улыбнулся: беседа явно не предназначалась для ушей простых смертных, а это значит, что король Ровва по-прежнему скрывает от своих подданных существование Команды Б.

Министр задумчиво глядел на него сверху вниз. Это был худощавый, уже немолодой мужчина с усталым лицом постаревшего мальчика, одетый в обычное куррианское платье, только из очень дорогих тканей. Уже не униформа, но далеко не пышные робы высокородных, подумал Форзон: этот человек поднялся достаточно высоко, чтобы было откуда упасть, и слишком хорошо знает об этом.

— Джеф Форзон?

— Так меня зовут. А вас?

— Я Гаек, первый министр короля.

— Какая честь!

— Вы это серьезно? — слегка удивился Гаек.

— Разве аудиенция у первого министра короля — не великая честь на Курре?

Гаек недовольно нахмурился.

— Где Поль Леблан?

— Понятия не имею.

— Где вы видели его в последний раз?

— Действительно, где?

Несмотря на всю безнадежность своего положения, Форзон не мог не оценить глубинного юмора ситуации. Король Ровва затратил массу времени, усилий и нервов, чтобы поймать самого главного пришельца на Курре, а между тем Джеф Форзон способен поведать о Команде Б намного меньше, чем самый зеленый агент-стажер. Да что там, даже король знает гораздо больше него! Форзон решил придерживаться истины — в разумных пределах, пока тюремщики не поверят в его честность настолько, чтобы при случае можно было удачно соврать.

— Вспомнил! Последний раз я видел Поля Леблана перед тем, как покинуть Курру, чтобы отправиться в деревню одноруких.

— Где вы его видели?

— Я не слишком хорошо знаю город, чтобы сказать точно. Это было в квартире на верхнем этаже, из окна которой видна городская стена.

— Какая стена? Южная, северная, западная, восточная?

Форзон задумался.

— Право, не знаю, — наконец сказал он. — Боюсь, для меня местность за городскими стенами выглядит одинаково в любом направлении.

— Вы сможете узнать это здание?

— Сомневаюсь. Я пришел туда ночью, а покинул дом в закрытом фургоне. К тому же это было довольно давно.

— Где Сев Роумер?

— Не имею ни малейшего представления.

— Когда вы видели его в последний раз?

— Тогда же, когда и Леблана. Хотя… Постойте!

Гаек хищно подобрался.

— Я видел его издалека, когда уходил из Курры. Я шел по улице, ведущей к воротам, а он как раз переходил перекресток.

Министру понадобилось несколько секунд, чтобы справиться с разочарованием.

— И куда же он направлялся?

Откуда мне знать?

— В деревне одноруких вас навестила женщина. Кто она?

— Я знал ее под именем Энн Кори.

— Значит ли это, что у нее есть другое имя?

— Да, как и у любого нашего агента.

— Где сейчас Энн Кори?

— Я не знаю.

— Сколько агентов в вашей команде?

— Я никогда не видел всех сразу.

— Вы главный управитель… как это… ах да, генеральный координатор своих людей. И вы не знаете, сколько человек на вас работает?

— А вам известны обязанности генерального координатора?

— К сожалению, неизвестны.

— Мне тоже.

Гаек попался в ловушку: он ничуть не удивился, а следовательно, Раштадт рассказал ему абсолютно все о старшем инспекторе ДКИ Джефе Форзоне.

— Чем вы занимались в деревне одноруких?

— Как это чем? Скрывался от стражи, пока мои люди искали возможность надежно пристроить меня в другом месте.

— С какой целью Энн Кори нанесла вам визит?

— Уведомить меня, что придется еще немного подождать.

— Расскажите мне о ваших людях.

Перейти на страницу:

Похожие книги