Читаем Ещё одно дельце полностью

Гордон и Жаби молча ходили вокруг и искали улики. В раздевалке над крючками Эверта и Карин висели их фотографии.

На снимке Эверт смотрел куда-то за облака. На его полочке лежала стопка чистых трусиков. Да-да, случалось, он забывал вовремя сходить в уборную.

Карин на фото получилась немного расплывчатой — видно, не могла усидеть спокойно, когда её фотографировали. На её полочке стопкой лежали запасные носки. Да-да, случалось, она забывала, что, если наступишь в лужу, наверняка промочишь ноги.

Жаби обнюхала носки и трусики, но от них пахло только стиральным порошком. Гордон отковырял фотографии со стены. Снимки могли пригодиться в расследовании.

В игровой комнате каждому ребёнку предназначался свой ящичек. Ящик Эверта был битком набит шишками. Грустные шишки, злобные, весёлые. На некоторых были колпачки из втулок от туалетной бумаги. Была там одна недовольная шишка, которая потеряла свой колпачок. В ящике у Карин лежала куча скомканных рисунков. Но понять, что на них изображено, было невозможно.

— Что за оранжевые чёрточки и сосиски? — недоумевала Жаби. — Что за разноцветные точки?

Надо найти хоть какие-то улики! Выяснить, во что любили играть пропавшие дети. Быть может, тогда друзья-полицейские смогут догадаться, куда они подевались.

— Если только… — начала Жаби.

Дети перекусили и с шумом ворвались в игровую комнату.

От перенапряжения и тревог у воспитательницы разболелась голова, и она прилегла отдохнуть.

— Где книжка про крестьян? — спросили дети.

Гордон покачал головой. Книжка про крестьян? Никакой такой книжки он не видел.

— Книжка про крестья-ан! — бегая по комнате, кричали дети, словно надеясь, что книжка их услышит. — Книжка про крестья-ан!

— Если только не случилось кое-чего ужасного, — сказала Жаби.

— Шш! — сказал Гордон.

Друзья-полицейские решили говорить на тайном языке, чтобы не пугать детей понапрасну. Тайный полицейский язык назывался «Язык А». Тайнай азак назавалса «Азак А». Говорить на нём немного трудно, но работает что надо.

— Асла талька ах кта-та на сажрал, — сказала Жаби.

— На сажрал? — переспросил Гордон.

— Сожрал, — прошептала Жаби. — Сажрал лас!

Полицейские смолкли. По их спинам пробежали ледяные мурашки. А что, если ворона права, подумал Гордон. Вдруг лис вернулся голодный, и…

— Нат, а дажа дамать аб атам на хача. Ажас какай!

— Чта?

— Даже думать об этом не хочу, — шепнула Жаби.

Дети перестали звать книжку. Они удивлённо смотрели на полицейских, которые вдруг начали так странно разговаривать.

— Прават, датка! — сказала Жаби, помахав им рукой. — То есть я хотела сказать, привет, детки!

Гордон задумался. А мог лис и вправду съесть малышей?

— Нат, — сказал он. — Ракзака, жалата а палка тажа прапала!

На этот раз Жаби не поняла ни единого слова. А, точно! Рюкзаки, жилеты и палки тоже пропали. Если лис сожрал детей, он бы выплюнул рюкзаки и уж точно выплюнул бы палки. Вряд ли он так проголодался, чтобы глотать всё без разбору.

— На, мажат, ан спратал ракзака! — сказал Гордон.

— Спратал ракзака? — сказала Жаби.

— Спрятал рюкзаки в кустах, — прошептал Гордон.

— Тагда ма далжна аскать харашанька. Искать!

— Сперва я хочу допросить детей! — сказал Гордон на обычном языке.

Хм, подумал он. Но ведь я не знаю, как допрашивают детей. Сам я был маленьким так давно…

Гордон сел на диван, где дети обычно читали книжки. Он прокашлялся и поправил фуражку с золотым значком.

— Внимание, дети! — провозгласил он своим зычным голосом. — Быстро идите сюда, я буду вас допрашивать!

Дети испуганно взглянули на него, но вместо того, чтобы подойти, забились в дальний угол, застенчиво потупясь.

— Кто-нибудь из вас знает, где пропавшие?

Дети попрятались друг у друга за спинами. Впереди оказался кротёнок Эллиот, он тихонько задрожал и покраснел. Жаби не поняла, почему Гордон так строго с ними разговаривает.

— Пропавшие хоть раз сообщали вам, что собираются уйти? — протрубил Гордон.

Кротёнок заполз под ноги остальным детям. Кучка детсадовцев вздрогнула, и впереди оказался ёжик. Он встопорщил все свои иголки, однако из-под них всё же донёсся слабый писк, означавший «нет».

— Можете рассказать о пропавших что-нибудь ещё?

Испуганно вскрикнув, детсадовцы разбежались и спрятались под обеденным столом.

— Похоже, они немного стесняются, — сказал Гордон.

Хм, подумал он. Это провал. Я совсем не умею обращаться с детьми…

Жаби даже не знала, что ему ответить.

— Тапарь нам нада аскать! — только и сказала она. — Искать!

Они вышли из детского сада и направились к маленькому лугу.

— Тажала бала гаварать на атам азака. А сама на всагда панамала, чта гавара…

Гордон печально взглянул на неё.

— Когда мы одни, мы можем говорить нормально, — сказал он. — Надо организовать поиски!

<p>Глава 6. Новые допросы и игры</p><p><image l:href="#i_040.jpg"/><image l:href="#i_039.jpg"/></p>

Комиссары созвали всех лесных животных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Комиссар Гордон

Ещё одно дельце
Ещё одно дельце

Третья часть трогательных детективных историй для маленьких читателей о старом детективе жабе комиссаре Гордоне и его помощнице мышке Жаби.Гордон уехал в длительный отпуск. И Жаби теперь должна одна вести расследования. Она так мечтала стать полицейским, но как же нелегко оказалось работать без напарника! Особенно когда кто-то подозрительный бродит ночью вокруг отделения. Жаби решается навестить Гордона в его домике на озере, чтобы просить о помощи.Дружелюбный и философский детектив одного из выдающихся современных детских писателей Ульфа Нильсона с прекрасными иллюстрациями Гитты Спе.Ранее в серии вышли «Первое дело», о знакомстве героев, и «Последнее дело?» о том, как Жаби стала комиссаром. Впереди — четвертая книга о Жаби и Гордоне — «Дело для Жаби».

Ульф Нильсон

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика