Но кроме того, Ринсвинд был известным знатоком лингвистики и практической географии. Он мог крикнуть «Помогите!» на четырнадцати языках и умолять о пощаде еще на двенадцати; он проехал множество стран Плоского мира, некоторые из них – на большой скорости. Работая в библиотеке Незримого Университета, Ринсвинд заполнял долгие, чудесные,
И вот сейчас он оказался в одном из таких мест.
Его окружали джунгли. Это были совсем не те симпатичные, привлекательные, открытые джунгли, сквозь которые так любят летать на лианах накачанные герои в леопардовых шкурах, но серьезные, настоящие джунгли, джунгли, возвышающиеся липуче-колючей зеленой стеной, джунгли, в которых каждый представитель растительного царства как следует засучил кору и принялся усердно перерастать своих соперников. Почву тут вряд ли можно было назвать таковой, поскольку она представляла собой кладбище растений, ожидающих обращения в компост; вода стекала с одного листа на другой; во влажном, насыщенном спорами воздухе гудели насекомые; и все заполняла та ужасающая, бездыханная тишина, которую обычно производят моторы фотосинтеза. Любой герой, вознамерившийся с бойким улюлюканьем пролететь через эти заросли, мог бы с тем же успехом попытать счастья с яйцерезкой.
– Как это у тебя
– Наверное, у меня такой дар, – отозвался Ринсвинд.
Эрик окинул чудеса природы беглым, пренебрежительным взглядом.
– Это не похоже на царство, – пожаловался он. – Ты сказал, что мы отправимся в какое-нибудь царство. И это ты называешь царством?
– Обычно я называю это дождевыми лесами Клатча, – ответил Ринсвинд. – Но они битком набиты всякими затерянными царствами.
– Ты имеешь в виду таинственные древние расы принцесс-амазонок, подвергающих всех пленников-мужчин изнурительным обрядам, связанным с плодородием? – заинтересовался Эрик. Его очки слегка затуманились.
– Ха-ха, – холодно произнес Ринсвинд. – Ну и воображение у этого ребенка.
– Какеготам, какеготам, какеготам! – крикнул попугай.
– Я читал о них, – возразил Эрик, вглядываясь в зелень листвы. – Разумеется, эти царства тоже принадлежат мне. – Он немного помолчал, вглядываясь во что-то, видимое ему одному, и с жадностью в голосе добавил: – Ничего себе!
– На твоем месте я бы сосредоточился на дани, – буркнул Ринсвинд, устремляясь в глубь леса по тому, что в здешних местах сходило за тропинку.
Ярко окрашенные цветы ближайшего дерева повернулись и проводили его взглядом.
В джунглях центрального Клатча действительно сокрыты затерянные царства таинственных принцесс-амазонок, которые захватывают в плен путешественников-мужчин и заставляют их выполнять специфические мужские обязанности. Эти обязанности поистине тяжелы и изнурительны, и век несчастных жертв очень недолог[9].
Есть в этих джунглях и скрытые плато, где резвятся и играют чудовищные рептилии из прошедшей эпохи, а также кладбища слонов, забытые алмазные копи и таинственные развалины, украшенные иероглифами, от одного вида которых способно заледенеть самое мужественное сердце. В общем, места для деревьев на картах Клатча практически не остается.
Те немногие путешественники, которые вернулись из этой страны живыми, оставили для своих последователей ряд ценных указаний, как то: а) по возможности избегайте свисающих вниз лиан, на одном конце которых имеются глазки-бусинки и раздвоенный язык;
б) не берите в руки полосатые черно-оранжевые лианы, которые, подергиваясь, лежат у вас на дороге, потому что с другого конца к ним очень часто бывает прицеплен тигр; и
в) лучше в эту страну вообще не лезть.
«Если я демон, – туманно рассуждал Ринсвинд, – то почему все меня жалят и пытаются уронить? В смысле, меня ведь можно ранить только воткнутым в сердце деревянным кинжалом? А еще на меня как-то должен действовать чеснок – если я ничего не путаю…»
Через какое-то время джунгли расступились, и путники вышли на обширную равнину, простирающуюся до далекой голубой гряды вулканов. Земля представляла собой лоскутное одеяло, образованное из озер и болотистых полей; то тут, то там высились огромные ступенчатые пирамиды, над каждой из которых в рассветный воздух поднималась тонкая струйка дыма. Лесная тропа переходила в узкую, но тем не менее мощеную дорогу.
– Что это такое, а, демон? – поинтересовался Эрик.
– Похоже на одно из Тецуманских царств, – ответил Ринсвинд. – Насколько я помню, там правит Муцума.
– Она принцесса-амазонка, да?
– Как ни странно, нет. Ты, Эрик, удивишься, когда узнаешь, как много на свете царств, которыми не правят принцессы-амазонки.
– В любом случае выглядит тут все довольно примитивно. Слегка напоминает каменный век.
– Тецуманские жрецы славятся своим календарем и широко развитой сетью публичных обсерваторий.
– А-а, – оживился Эрик. – Прекрасно.
– Ты не понял, – со вздохом проговорил Ринсвинд. – Обсерватория – это место, откуда наблюдают за звездами.
– О-о.