Ночь прошла спокойно. Наступило утро. Эрн первым делом заглянул в комнату к брату, тот спал.
Анна встала, подошла к окну и раздернула занавески. Снаружи было солнечно и тепло.
– Сегодня мне нужно съездить в Дунтлхилл, – сказала за завтраком эльфийка.
– Зачем? – удивился Эрн.
Девушка долго не отвечала. От части она стеснялась перед Барри, а от части не хотела расстраивать принца. Эрн хоть и закрывал глаза на то, что Анна нюхает лурагент, но вовсе этого не одобрял.
– Ну, я достану там немного лурагента. Тот, что оставался после Антарага, давно закончился.
– Ух, лурагент. Та еще дрянь! – усмехнулся Барри. – Я покажу тебе кое-что получше него, а именно простенькое заклинание. Думаю, после непродолжительных тренировок ты сможешь сотворить его сама. Эффект… О, его не передашь никакими словами.
– Обязательно попробуем, мне очень интересно, – проговорила Анна, ставя чашку с чаем на стол. – В последнее время все только и говорят, что о магии. Эрн, как считаешь, из меня может получиться хорошая колдунья?
– Конечно. Только вот хватит ли у тебя терпения? Анна, я прошу, будь осторожна и внимательна, когда поедешь в Дунтлхилл.
– Разумеется. Я мигом, туда и сразу обратно. А вообще, не хочешь ли ты мне составить компанию?
Делать Эрну особенно было нечего, и он согласился.
– Я пока займусь подготовкой входа в тайник, – сказал Барри. – Оливер должен проснуться к вечеру?
– Вроде как.
– Хорошо, – задумчиво покивал волшебник.
Эрн и эльфийка вернулись из столицы только поздним вечером. Юноша не на шутку переживал, как там чувствует себя Оливер и все ли в порядке с Барри. Оказалось, повода для беспокойства нет. Воскрешенный принц и молодой волшебник непринужденно болтали, когда друзья вошли в дом.
– Я показал ему небольшое заклинание, так для проверки, что называется, – затараторил Барри, как только Эрн ступил за порог. – А он его мигом выучил. Просто тут же! Должен заметить, то, что произошло с ним, сделало его крайне чувствительным к магии. Он все схватывает на лету!
– Да я вовсе и не хотел заклинание выучивать, тем более колдовать после всех видений у меня абсолютно никакого желания нет, – говорил Оливер, словно бы оправдывался. – Само получилось, даже понять ничего не успел.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Эрн. – Лучше чем…
– Чем на Ветреном Пяточке? Да, должен признать, магический сон пошел на пользу.
Весь следующий день Барри занимался подготовкой, а Эрн, Оливер и Анна валяли дурака. Они гуляли по окрестностям деревни. Братья рассказывали эльфийке истории, связанные с Дунтлхиллом.
Друзья остановились перекусить на берегу реки. Анна посмотрела на неспешно текущую воду, затем оглянулась на поле и подумала, что тишина и спокойствие – пускай немного и тоскливо – все же лучше запруженных улиц столицы.
– Знайте, а еда на свежем воздухе кажется вкуснее, чем если есть ее, например, в трактире или доме, – проговорил Оливер и затолкал в рот очередной кусок мяса с хлебом.
– Ты прав, – покивал Эрн и взглянул на небо. – Хотя погода и хорошая, но все же чувствуется, что подкрадывается осень. Природа уже не такая как летом. До чего же все здорово! – вдруг воскликнул он. – Так бы и сидел тут с вами.
– До самого снега? – шутливо спросила Анна, уплетая яблоко.
– Да хоть до следующего лета!
– Представила себе три сугроба на берегу заледеневшей реки.
В прогулках и беседах прошел весь день. К вечеру друзья возвратились в дом.
– Анна, как я и обещал, сейчас покажу тебе заклинание, – сказал Барри.
– Садись на кровать. Волшебник протянул ей завязанный алой ленточкой свиток. – Вот, держи. Пока что не разворачивай и не читай его, а то мало ли.
Эльфийка взяла свиток осторожно, словно тот мог цапнуть ее за руку. Затея с заклинанием казалась девушке интересной и забавной, но в то же время Анна немного побаивалась.
Барри взял стул и сел напротив собеседницы.
– Теперь разворачивай свиток и начинай читать, но только не так, как рассказ или стихи, а старайся представлять себе каждое слово, внимательно прислушивайся к тем чувствам, которые оно вызывает. Знаешь, в заклинании, все так же, как и в языке. Ты произносишь слово, и в голове рождается образ. А если проговорить несколько слов, то этот образ может задвигаться или стать более четким. Мы говорим «маг» и «маг, убегающий от монстра». Чувствуешь разницу?
– Кажется да.
– Но заклинание – это не обычные слова. Ты произносишь их, и вокруг нас, так же как и в твоей голове, рождаются образы. Они складываются в одну картину и получается то, что мы и хотели околдовать. Понятно?
– Похоже, это и в самом деле не сложно! – обрадовалась Анна. Она опустила глаза на свиток. – А что должно произойти? – Не дожидаясь ответа, эльфийка начала читать. – Аиеррошарто киртер, – выговорила девушка и остановилась. – Даже и не знаю, какой образ в голове вызывают у меня эти слова. Пожалуй, только образ заплетающегося языка.
– Уже что-то, – сквозь смех проговорил Барри. – Но это не то.
– Ладно, опиши мне эффект, результат, – попросила эльфийка.