Читаем Enigma (СИ) полностью

Но мне это не нужно. Я должен сделать все один, за исключением нескольких помощников, и инвесторов, которые понадобятся еще не скоро.

Внутри все горит от злости, и сам того не замечая, я понимаю, что в этом есть особый кайф. И я больше не собираюсь держать своего проснувшегося зверя в узде. Я сделал ход, малышка ответила. Что ж, захотела поиграть?

– Джек, мне нужно идти. Встретимся завтра вечером, – коротко бросаю я, стараясь сохранять внешнее спокойствие, привычным жестом поправляю галстук, врезающийся в горло.

Теперь мой ход, Энигма.

Кэндис

В тот вечер я работала с таким чувством, словно все жизненно важные органы внутри меня превратились в камни, и неустанно тянули вниз, мешали свободно дышать. Переживания за маму, волнение по поводу знакомства с семьей Джеймса, очередная унизительная рабочая смена в роли «девушки на побегушках», по капле высасывали из меня силы, превращая в уставшую от жизни девушку с опущенными плечами, потухшим взглядом и кривой осанкой. И, конечно, в тот вечер я ничего не рассказала Джеку, я вообще отменила встречу с ним, с огромным трудом придумав невнятную, но убедительную отговорку.

Впереди два тяжелых и длинных дня: нужно сходить в банк, а потом воспользоваться подарком Джека.

«Хочу, чтобы ты почувствовала себя принцессой, крошка», – с этими словами, он велел мне явиться на пятую авеню, к магазину «Chanel».

Ну, знаете, это та самая улица в Нью-Йорке, где таким, как я, даже дышать страшно. Тем более заходить в такой дорогой магазин, и ловить на себе взгляды профессиональных стилистов, которые по твоему внешнему виду и поведению, на глаз определяют, кто ты и сколько денег готов оставить в их пафосном магазине. Я никогда не гналась за модой, и одевалась в то, в чем мне комфортно, но не раз мечтала почувствовать себя героиней старого фильма «Красотка». Представляла, как зайду в один из подобных магазинов в одних лохмотьях, и с ехидной усмешкой буду ловить пренебрежительные взгляды консультантов (которые относятся к Средней Касте, и являются Низшими, которых взяли на постоянную работу на Манхэттене), а потом скуплю весь магазин, наблюдая за тем, как их снисходительные лица, сменяются фальшиво услужливыми масками.

– Доброе утро, мисс Карлайл. Я – Аннабель, и я ваш стилист на ближайшие два дня. Мистер Грейсон дал мне задание хорошенько подготовить вас к завтрашнему вечеру, – без запинки произносит Аннабель – красивая женщина, с точеными чертами лица и безукоризненным вкусом. И это ясно по ее внешнему виду: красный брючный костюм выгодно подчеркивает все изгибы женской фигуры, безупречный макияж и ухоженная, сияющая изнутри кожа. Блестящие волосы, собранные в аккуратный пучок, и большие круглые очки делают ее похожей на учительницу с провокационным характером.

– Целых два дня? Может не надо… – неуверенно хнычу я, когда Анна ведет меня за собой в один из дорогих бутиков, где я чувствую себя неуютно и неуверенно. Мне кажется, что на меня все с подозрением пялятся, словно к моему лбу приклеен огромный стикер с надписью «бесправная лгунья».

Интересно, зачем Джек преподнес мне такой подарок? Неужели все-таки заметил, что я далека от его идеальных бывших, у которых пять сеансов массажа в неделю, ну и белье всегда из одного комплекта… а я что? В жизни не носила эти кружевные веревочки, которые подобрала для меня Аннабель. Ничего не имею против красивого белья, но когда приходится экономить на еде, о таких изысках не может быть и речи.

– Надо-надо. Я обожаю, когда мистер Грейсон дает мне поработать с такими брильянтами, требующими серьезной огранки. У тебя хорошие данные.

– Эм… брильянтами? – я не понимаю, что имеет в виду Анна. Но мне не нравится думать, что для Джеймса я всего лишь «одна из».

– Прости, я не совсем это имела в виду. Я стилист мисс Эрики Грейсон и Бьянки Пирс, но те сами себе на уме, и считают, что разбираются в моде лучше меня. Судя по тебе, – она окидывает меня беглым, слегка снисходительным взглядом. – Проблем не возникнет.

Аннабель оказалась очень болтливой. Настолько, что уже через пятнадцать минут общения с ней, у меня разболелась голова. Стилист постоянно нарушала мою зону комфорта: измерила мои параметры, хорошенько прощупала волосы по всей длине, вслух составляя список необходимых мне процедур. Затем, тщательно осмотрела кожу, постоянно приговаривая что-то в духе: «неплохо, неплохо, но над этим нужно поработать».

– Брови ты, я так понимаю, давно не выщипывала? – вновь сканируя меня цепким взглядом, Аннабель поджимает губы. Я уже готова сделать все, что она скажет, лишь бы как можно скорее от нее избавиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги