Читаем Эмиссары полностью

В первую минуту Ворро показалось, что ничего вокруг не изменилось. Лимеолана больше нет, он пропал, исчез с поверхности земли, превратился в безликую груду развалин. Но, приглядевшись, он увидел, что это не совсем так. Лимеолан был разрушен, но уцелели расположенные вокруг него предместья, пригороды, поселки - все эти Бараги, Тьены, Арирры, которых коренные горожане вообще не считали за часть Лимеолана, но которые теперь стали Лимеоланом - местом, где живут люди и где находится их дом.

Пригороды наступали на развалины с трех сторон. Ворро видел людей, копошащихся словно муравьи, разбирающих завалы, расчищающих дороги, строящих и созидающих. Кое-где над городом высились подъемные краны, а под ними виднелись клетки растущих ввысь новых домов, протянувших к небу колонны, соединенные балками.

Сделав еще один круг над городом, Ворро повел самолет на снижение, целясь в широкий речной залив, окруженный какими-то малоэтажными постройками.

- Интересно, а нас будут встречать? - вдруг обеспокоился Неллью. - Мы же на сутки раньше!...

- Будут, будут, - невнятно успокоил его Гредер Арнинг, поправляя пристегнутый тонкой цепочкой к руке портфель. В Вилканд он летел в личине дипкурьера, а может, и действительно был им.

- Да, а кого мы будем здесь забирать? - вспомнил Неллью. - Если это не секрет, конечно?

- Это не секрет, а государственная тайна, - значительно ответил Арнинг. - Но двоих из трех вы могли видеть в Муизе, так что, возможно, их узнаете. Это Ариман Акарри, крупнейший в Вилканде, а может, и в мире специалист по центрифугам, и Тони Тэлисано, радиохимик.

- О, Тэлисано я помню! - обрадовался Неллью. - Такого трудно не узнать. Здоровенный дядька и совершенно белые волосы торчком... Э-э-э... Они будут участвовать в проекте Гордиса?

- Я тебе этого не говорил! - быстро откликнулся Арнинг.

- И не надо, я сам догадался!

Но среди встречающих Неллью увидел и узнал еще одного человека, которого никак не думал здесь встретить.

- Господин полковник! - вполголоса воскликнул он. - Вы нас помните? Летчиков с "Вилкандских авиалиний"?

- А, последняя ночь перед войной?! Такое не забудешь! - полковник Ринан Ауто смахнул воображаемую пылинку с лацкана своего безукоризненно сшитого штатского костюма. - Рад видеть вас здесь живыми и здоровыми!... Постойте, а вы куда?!

- Не надо его задерживать, - вздохнув, Неллью проводил взглядом стремительно удаляющегося прочь Ворро. - У него здесь свои дела, и, причем, очень важные.

Либсли Ворро широкими шагами шел по городу, и это был, действительно, город, хотя в нем не осталось, наверное, ни одного целого здания. Бывшие улицы были расчищены и превратились из просто направлений в настоящие дороги. На развалинах выросли землянки, хибары, бараки из всевозможных материалов. Ему все время попадались люди, что-то несущие, катящие тележки или просто идущие по своим делам. В бывших дворах сушилось на веревках белье, трепетали на уцелевших стенах пожелтевшие и побитые дождем листы бумаги. Кое-где среди развалин пробивалась трава и кустики бурьяна, что придавало им давний и какой-то нестрашный вид, словно он идет по какому-то древнему городу, раскопанному археологами.

Кусок стены по-прежнему торчал вверх исполинским выщербленным клыком. Номера дома на нем уже не было, однако Ворро сразу же узнал его. Там были прилеплены какие-то бумаги, он с бьющимся сердцем бросился читать их, но тут же разочаровано мотнул головой - это было какое-то старое объявление об открытии водяной скважины на соседней улице.

Вздохнув, Ворро пошел дальше. Он уже похоронил и оплакал своих родных тогда, в ту страшную зиму, почти полгода тому назад, но теперь его душу снова раздирала надежда. "Хоть бы кто-то уцелел, - беззвучно шептал он пересохшими губами, пока ноги сами несли его вперед, сами выбирая направление. - Хоть бы кто-то...".

Остановившись, он заставил себя думать логически. Его отец до войны работал в городской администрации, значит, его следы надо было искать там. Спрашивая встречавшихся навстречу людей, он направился к мэрии, располагавшейся теперь в каком-то дальнем предместье. Идти было далеко, но он упрямо передвигал ноги, не чувствуя ни жажды, ни усталости. Несколько раз ему казалось, что он видит в толпе отца, мать, других родных, но всякий раз это был только мираж.

- Вы к кому? - спросил его вахтер у входа в небольшое трехэтажное здание с несколькими дверями, через которых постоянно входили и выходили люди.

- Терран Ворро, управление по культуре, - хрипло сказал Ворро.

Вахтер, кажется, целую вечность листал гроссбух, прошитый толстыми полосатыми нитями.

- Кабинет 217, второй этаж, - вдруг, наконец, сказал он. - Только он теперь в отделе образования...

Не слушая его, Ворро бросился бежать. Он продрался через толпу на лестнице, дернулся в один коридор, другой. Возле двери с номером 217 стояли и сидели люди, он, не замечая их, отодвинул кого-то с дороги и прошел внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время жить

Время жить. Пенталогия (СИ)
Время жить. Пенталогия (СИ)

Книга первая: Поработители К мирной планете Филлине, напоминающей Землю 60-х годов ХХ века, подходят корабли Военного космофлота Звездной Империи. Очередная «космическая опера»? Не торопитесь… Многие вещи на самом деле совсем не такие, какими выглядят на первый взгляд. В центре этого повествования будут не сражения (хотя, конечно, без них не обойдется), а политика, экономика и, в первую очередь, судьбы людей, оказавшихся в центре грандиозных и грозных событий.Книга вторая: Непорабощенные Нелегкие испытания выпали на долю героев этой книги, однако им никак, никак нельзя сдаваться. Они должны искать свой путь, преодолевать трудности и побеждать, ибо у них нет иного выхода. Им досталось тяжелое, страшное, кровавое время, но это их время и, значит, для них оно — ВРЕМЯ ЖИТЬ!Книга третья: Весенний бег После тяжелой военной зимы наступила весна, а с ней пришла охота к перемене мест. Побеги и путешествия — вот, что ждет многих героев этой книги.Книга четвертая: Кто сказал, что миссия невыполнима? Она просто сложна. Однако у каждого здесь своя миссия, и не все они сочетаются друг с другом. Поэтому конфликты и столкновения неизбежны.Книга пятая: Что такое один миг? Прошел — и нет его. Но чтобы этот миг наступил или чтобы его, наоборот, никогда не было, люди будут убивать и умирать, без колебаний раскрывать самые секретные разработки и развязывать войны. Однако даже в таком бескомпромиссном противостоянии, где есть только свои и чужие, сторон конфликта может оказаться значительно больше, чем две.

Виктор Вадимович Тарнавский

Космическая фантастика

Похожие книги