Солдаты захлопали, а смущенный Пауль направился на выход вместе с заключенной. Служащий их проводил, открыл дверь и что-то сунул Паулю в руку.
- Вот ключ от наручников.
- Спасибо, Фабер.
- Было честью с вами познакомиться.
Машина тронулась к воротам. Манфред с покрытым испариной лицом слегка обернулся и спросил:
- Почему же так долго, черт возьми?
- Потом, Манфред, - прошептал Пауль. - Сначала мы должны выбраться отсюда.
Он взял Алису за руку, и она молча вернула ему рукопожатие. Так они выехали из ворот.
- Алиса, - сказал он, беря ее за подбородок, - спокойно, это мы.
Она наконец подняла голову. Повсюду на ее лице виднелись синяки и ссадины.
- Я знала, что это ты, с той секунды, когда ты взял меня там за руку. Ох, Пауль, как же я перепугалась, - сказала Алиса, прижавшись к его груди.
- Ты в порядке? - спросил Манфред.
- Да... - ответила она слабым голосом.
- Этот недоносок что-то с тобой сделал? - снова спросил ее брат, которому Пауль не стал рассказывать, как Юрген хвастался, что грубо изнасиловал Алису.
Она чуть помедлила с ответом, а когда заговорила, то отвела взгляд.
- Нет.
"Никто ничего не узнает, Алиса, - подумал Пауль. - Во всяком случае, я не допущу, чтобы ты когда-нибудь узнала, что знаю я".
- Слава богу. В любом случае, ты будешь рада узнать, что Пауль прикончил этого ублюдка собственными руками. Ты не представляешь, через что прошел этот человек, чтобы вытащить тебя отсюда.
Алиса посмотрела на лицо Пауля и тотчас же поняла, в чем заключался план, насколько далеко Пауль зашел в своей жертве. Она подняла руки, которые по-прежнему были в наручниках, и сняла повязку с его глаза.
- Пауль! - вскрикнула она, сдержав рыдание, и обняла его.
- Тсс!.. Ничего не говори.
Манфред съехал с дороги и притормозил у домика лесника, а Пауль воспользовался этим, чтобы снять с Алисы наручники.
- Давайте все вместе его поищем. Это будет для него большим сюрпризом.
- Кого поищем? - удивилась Алиса.
- Нашего сына, Алиса. Он прячется за этим домом.
- Юлиан? Вы привезли Юлиана сюда? Да вы с ума сошли! - выкрикнула Алиса.
- У нас не было другого выхода, - ответил Пауль. - Мы пережили поистине ужасные часы.
Алиса уже не слушала его, вылезла из машины и побежала назад.
- Юлиан! Юлиан, сокровище мое, это твоя мама! Где ты?
Пауль с Манфредом поспешили за ней, испугавшись, что в таком состоянии она может упасть и что-нибудь себе повредить. Они столкнулись с Алисой на углу дома, который освещали фары мерседеса - как последний бастион света перед темнотой лесной чащи. Там Алиса остановилась, совершенно растерявшись и с блуждающим взглядом.
- Что случилось, Алиса? - спросил Пауль.
- Случилось, друг мой, - донесся из темноты чей-то голос. - И я надеюсь, что вы все будете вести себя разумно, если не желаете зла этому маленькому человечку.
Пауль сдержал крик удивления и ярости, когда человек сделал несколько шагов к свету, хотя и не вошел в освещенную зону. Но в этом и не было необходимости, чтобы его узнать.
Это был Себастьян Келлер. Он стоял, приставив дуло пистолета к голове Юлиана.
61
- Келлер!
- Здравствуй, Пауль. Тебе очень идет эта форма.
- Мама! - в ужасе закричал Юлиан. Старый книготорговец держал его левой рукой за шею, другой рукой наставив пистолет. - Прости, он застал меня врасплох. А потом обыскал чемодан и вытащил пистолет...
- Юлиан, дорогой, - произнесла Алиса с нежностью. - Не волнуйся об этом. Я...
- Молчать! - крикнул Келлер. - Это наше личное дело, оно касается только Пауля и меня.
- Я вас слушаю, - ответил Пауль.
Он попытался отодвинуть Алису и Манфреда с линии огня, но книготорговец прервал его, еще сильнее сжав горло Юлиана.
- Спокойно, Пауль. Для здоровья мальчика будет лучше, если ты останешься за спиной фройляйн Танненбаум.
- А вы, оказывается, крыса, Келлер. Только трусливая крыса будет прикрываться беззащитным ребенком.
Книготорговец начал приближаться к ним, оставаясь в тени, там, где они не могли его разглядеть, лишь слышать голос, исходящий с расстояния в четыре или пять метров.
- Мне жаль, Пауль. Поверь, мне действительно жаль. Но я не хочу закончить так же, как Кловис или твой брат.
- Но как...
- Как я узнал? Я следил за тобой с того самого мгновения, когда ты зашел в книжный магазин три дня назад. А последние двадцать четыре часа были весьма поучительными, хотя и изнуряющими. Сейчас я устал и хочу спать, так что отдай мне то, что я ищу, и я отпущу твоего сына.
- Кто, черт побери, этот сумасшедший, Пауль? - перебил Манфред.
- Человек, который убил моего отца.
Удивление на лице Келлера читалось даже во тьме.
- Вот так раз! А ты, оказывается, не настолько наивен, как я предполагал.
Пауль дернулся вперед, втиснувшись между Манфредом и Алисой, которые молча выслушали это кошмарное признание из темноты.
- В письме моей матери была одна маленькая подсказка. Там говорилось, что с моим отцом в гостиной был его свояк, а также Нагель и еще один человек, некий "друг". Вот тогда-то я и понял, что вы с самого начала водили меня за нос.