Читаем Эмбер. Чужая игра полностью

– Зато у меня есть. Богдан, ты можешь доверять мне, – говорит Гилва, когда Оля отходит. – Я не очень сильна в магии, но я родилась во Дворах Хаоса. Заклинания трансформации – мы осваиваем их прежде, чем учимся ходить. Я распознаю его с закрытыми глазами. А у тебя такой характерный почерк. Я не требую, чтоб ты сказал, куда и насколько отправляешься. Но, если я буду знать, где ты, смогу придти на помощь в трудную минуту.

– Гилва, честное слово, я…

– Не перебивай. Это великолепная идея – влюбить в себя девушку, потом превратить ее в лошадь. Такому скакуну можно смело доверить свою жизнь – пока она не знает, кто ее заколдовал. Я все это говорю к тому, что мне ты можешь доверять чуть больше.

– Ты хочешь сказать, что… Оля – это Паола?..

– Так ты этого НЕ ЗНАЛ??? Ты на самом деле любишь Паолу???

Минуту сидим молча.

– Срань! – с выражением произносит Гилва. – Ты с Паолой, а у меня снова ножны без меча.

– У нас говорят – "я снова у разбитого корыта…" Как вернуть ей человеческий облик?

– А как ты превратил ее в лошадь? Побегай вокруг домика.

– Я ездил на любимой девушке… Она не простит.

– Что б ты понимал! Гордиться будет. Но не сразу.

– Срань! – говорю я. – Вот срань! Чтоб я сдох!

– … если б не Гилва, ты до сих пор прыгала бы на четырех копытах.

– Пока я прыгала, все были довольны. Я не просила возвращать мне человеческий облик.

– Как разговариваешь с господином, девка! – рявкает Гилва. Словно пощечину дала.

– Брэйк! Тихо! Иначе обоих выгоню! – вот странно, Гилва пугается не меньше Паолы. – Объясни, почему ты не хочешь показаться родителям?

– Я столько ночей наедине с господином провела. Бок о бок спали. Если господин на мне не женится, мне домой дороги нет.

– Шантаж, – замечает Гилва.

– Я не прошу господина жениться на мне! Я только говорю, что мне домой нельзя, – взвивается Паола.

– Но я обещал твоим предкам сообщить, как только найду тебя. Хорошо. Тебя нашел не я, тебя нашла Гилва и наняла служанкой. Сейчас вы едете в деревню и успокаиваете родителей.

– Отпадает, Повелитель. (Надо же, я Повелителем стал!) Мне опасно появляться в деревне.

– Почему?

– В тех местах проходила война между Логрусом и Лабиринтом. Если меня узнают… Я, конечно, буду обороняться, и прольется очень много крови.

– Кто тебя узнает?

– Достаточно того, что меня знает Паола.

– О-о-о боже!!! – взвыл я. – Паола, слушай внимательно. Во-первых, мне нужна послушная жена. Во-вторых, образованная. В третьих, будешь брать уроки фехтования и рукопашного боя у Гилвы. В четвертых, никаких скандалов! Слушаться Гилву как меня. Все ясно?

– Тебе нужен ангел во плоти. А попка не слипнется? – комментирует Гилва.

– Господин знает, на что может рассчитывать, – гордо отзывается Паола.

Наконец-то понял, что мне это напоминает. Как-то я перевозил обезьян. Обесточил электрику и отдал им грузовой трюм. Сначала там жили три шимпанзе, потом подсадили еще двух. И началось распределение ступеней на иерархической лестнице. Ступени, они хоть и невидимые, но выверялись с точностью до миллиметра. Две самки вида гомо сапиенс с лихвой заменяют пятерых обезьян.

– Гилва, теперь разговор к тебе. Ты прочитала хроники, все взвесила, обдумала… Поделись выводами.

– Паола, выйди. – Паола неохотно, но без возражений идет к двери. Уже в дверях посылает Гилве воздушный поцелуй.

Перейти на страницу:

Похожие книги