Читаем Элоиз полностью

Крис откинулся на стуле, сделал глоток вина и произнес:

— Кэти, он нехороший человек. Вовсе не тот, за кого мы его принимали.

Я молча посмотрела на мужа. Уж мне ли не знать этого. В том-то все и дело — именно поэтому Элоиз и пытается до меня достучаться.

«Не верь не единому его слову», — звенели в голове ее слова.

Имела ли она в виду Теда?

Но именно Крис пытался накормить меня таблетками.

Так кто из них подлец?

Крис задумчиво опустил голову и сказал:

— Во-первых, я уверен, что он женился на ней из-за денег.

— Что? Это просто смешно.

Хотя, помнится, поначалу Джулиана тоже так считала.

— Нет, это не так, Крис.

— Отчего же? Посуди сама: бедный художник женится на наследнице большого состояния. И после этого ты будешь говорить, что у него все по любви?

— Но ты и сам говорил, что у них любовь. Ты забыл, Крис? Вспомни, как он смотрел на нее. Она была прекрасна — конечно же, он любил ее.

— Он сказал, что их брак не был счастливым. И намекнул на ее неверность.

— Это ты про Элоиз? Нет, это совершенно не ее стиль. К тому же я точно была бы в курсе.

— Да неужели. Не думаю, что она все тебе рассказывала.

Это уж точно. Я поднялась из-за стола.

— Крис, пошли прогуляемся к морю. Хочется прочистить голову.

Мы медленно пошли по дороге, мимо маленьких и аккуратных побеленных домиков, мимо древних каменных стен, где из каждой расщелины пробивался какой-нибудь дикий цветок или вьющееся растение. Однажды, гуляя тут, мы видели орешниковую соню. Она сидела на валуне, такая маленькая трогательная проныра. По вечерам вокруг кустов тут снуют лисы и барсуки, роют землю в поисках еды. А днем повсюду царит море: оно выглядывает из каждой арки, в каждом дворе, колышется золотисто-бирюзовой дымкой за каждым забором — бормочет, нашептывает что-то на языке волн в каждой маленькой бухточке или пещере.

— А Тед ничего тебе не говорил про Артура? — вдруг спросила я Криса.

Крис покачал головой:

— Нет. А кто такой Артур?

— Внук Элоиз.

Крис остановился и посмотрел на меня с легкой насмешкой.

— Кэти, ты шутишь? Какой еще внук? Ей было сорок с небольшим, когда она умерла. О чем ты вообще?

Мы подошли к кафе под открытым небом и присели за столик. Кафе уже не работало, пляж был пуст. Я накрыла ладони Криса своими.

— Послушай, Крис. Это очень, очень важно. Элоиз пыталась все время рассказать эту историю, и лишь только Джулиана все прояснила сегодня. Это долгая история. Во всяком случае, я узнала сегодня от Джулианы, что Элоиз родила ребенка, когда ей было тринадцать.

— Что? Но это просто смешно. Мы бы наверняка давно знали… про такое.

— Крис, не перебивай и постарайся меня выслушать. Про это никто не знал, и по понятной причине все это тщательно скрывалось. Послушай, как это было…

Элоиз сызмальства была одиноким ребенком. Ее отправили учиться в частную школу в Труро, довольно далеко от дома. В будние дни она жила там, а в пятницу после занятий ее забирали в Роузлэнд Холл — ее родители тогда еще жили в своем огромном фамильном особняке. Но у них не было наследника. Денег было много, но в один прекрасный день могло уже не хватить средств, чтобы поддерживать дом и всю прилегающую территорию. Это было очевидно, но сэр Чарльз наотрез отказывался открыть поместье для посещения публики.

Всякий раз когда Джулиана тонко намекала, что такое решение проблемы было бы вполне разумным, Чарльз только фыркал негодующе: «Какая нелепость. Мы что — звери в зоопарке, чтобы на нас смотреть? Не могу себе представить, чтобы всякий сброд начал топтать наш паркет в Большой галерее или шлялся бы по моему парку. Узнай об этом мой отец, его точно хватил бы удар».

Чарльз был снобом, а Джулиана старалась смотреть на вещи реалистично. Она знала, что супруг вряд ли согласится на то, чтобы отдать особняк Национальному тресту, но все же однажды сказала ему об этом. Ведь при этом у них останется приличное состояние — достаточное для того, чтобы Элоиз, а потом и ее детям не пришлось беспокоиться о деньгах. А сами они, прибавила Джулиана, смогли бы поселиться тут же — в старом доме, который вполне подходит, чтобы жить в комфорте и со вкусом. Зато сразу отпадет столько проблем: не нужно будет печься о содержании огромного особняка, который сжирает столько денег, и иметь обременительную обязанность — соответствовать.

Чарльз категорически отказывался расставаться с домом своих предков. Особняк был своего рода фамильной эмблемой, символом его высокого положения в обществе. А нехватка денег — ничто по сравнению с тем, что у него нет сына, который смог бы унаследовать Роузлэнд. Сэр Чарльз очень стыдился этого. Ему даже казалось, что другие корнуоллские аристократы считают его неполноценным отцом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейный саспенс

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература