— Возможно, есть способ, чтобы мы все сохранили свою репутацию. Если вы готовы пойти на небольшую уступку ради протокола. — Она потянулась за спину и вытянула шарфы из кольца на своем оружейном поясе. — Повязки на глаза. Верю, что они бесполезны, но они помогут притупить очевидное нарушение правил, если будет казаться, что они служат своей цели.
Она замолчала, слабая улыбка добавила немного складок в ее сильные черты.
— Итак. Вы согласны поносить их?
Она протянула шарфы и стояла в ожидании ответа.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Кирисин тащил свое утомленное тело домой в наступающих сумерках, окруженный все более густыми вечерними тенями. Он шел по тропам и дорожкам, огибающим город и ведущим к его дому, погруженный в мысли, наступающая темнота отражала его глубокое разочарование напрасно потраченными сегодня усилиями.
Он был так уверен, что они что–нибудь найдут.
Он встретился с Эришей и Калфом, как планировалось, у входа в могильники Ашенелл в минувший полдень, взволнованный и торопящийся начать поиски. Но Ашенелл был огромным местом, лес надгробных камней и памятников, мавзолеев и простых маркеров, которые не подчинялись никакой сортировке. Сам ландшафт был сложным, холмистым и лесистым, секции захоронений разделялись друг от друга глубокими оврагами и скалистыми обрывами, которые затрудняли определить, где что находилось. Найти какую–нибудь единственную могилу, не зная точно, где она находилась, казалось невозможным. Тем не менее, они начали на оптимистической ноте с более старых секций, тех, где наиболее вероятно должны быть похоронены члены семьи Круэр. Довольно быстро они нашли распознаваемые маркеры, десятки могил и простых надгробных камней, врытых в землю, на которых были выбиты имена, даты рождения и смерти членов этой семьи. Как ни странно, но у семьи, обладавшей такими престижем и властью, не было гробниц и склепов, куда их могли поместить. Они закончили просматривать их, потратив чуть более часа, но так ничего и не обнаружили.
— Иногда эти семьи предавали своих умерших земле без каких–либо маркеров вообще, — произнес Калф. — Иногда они хотели быть похороненными в стороне от семьи. Этого никак не узнать. Мы должны продолжать поиски, пока не будем уверены.
Так они и делали весь остаток дня, прочесывая могильник с одного края до другого, просматривая каждое место захоронения, входя в каждую гробницу и склеп, и откапывая все, что могло оказаться маркером Круэров, покрытым временем и природой.
Это был тяжелый, изнурительный труд, и к тому времени, когда потемнело так, что уже нельзя было четко что–либо увидеть, все трое были покрыты грязью и мусором, разгоряченные, вспотевшие и воспаленные от своих усилий.
— На сегодня мы закончили, — объявил Калф, с гримасой выпрямляя больную спину. — Мы проверили, сколько смогли за этот день. Мы можем продолжить послезавтра. Это лучшее, что я могу сделать. Встретимся в полдень. Может быть, нам повезет, но я бы не стал на это заключать пари.
С этим почти был согласен Кирисин. Они еще не обыскали все вокруг; им еще предстояло исследовать огромные секции Ашенелла. Сейчас Кирисина больше всего волновало то, что Панси Ролт Круэр, Королева эльфов и мать Королей, могла решить предать себя земле и не оставить никакого маркера, как и предполагал Калф. Если это так, то они никогда не найдут ни ее, ни утерянные синие Эльфийские камни.
Он стряхнул пыль с бедер и переда рубашки и задался вопросом, насколько плохо он выглядел для любого встречного. Довольно плохо, подумал он. Как будто он вывалялся в грязи и листьях. Как будто он потерялся в лесу.
Ну, ладно, но потерялся. Он потерялся так, что с трудом верилось, что его когда–нибудь отыщут. Эллкрис должна выбрать кого–то еще, кто помог бы ей. Все, с чем он мог справиться, это носиться по полю мертвых, растрачивая впустую данную ему возможность. Он пнул по грязи на дорожке, разъяренный, разочарованный и испуганный в одно и то же время. Время уходило, сказал он про себя. Время, которое он не должен растрачивать.
Все еще бормоча шепотом и проклиная себя за то, что был таким глупым и ничего не стоящим, зная, что ничего не сделал, что могло помочь, он вышел из–за деревьев, растущих перед его домом и остановился.
Кто–то сидел на ступеньках веранды, прислонясь к столбику, поддерживающему крышу, с руками, расслабленно лежащими на коленях согнутых ног, держа в одной руке стакан эля. Не отец или мать. Они уехали на несколько дней в дом его бабушки и дедушки в небольшой общине на юге. Это был кто–то еще, кто–то похожий на…
Он моргнул, не веря в это. Симралин! Это была Симралин!
Она увидела его и помахала рукой.
— Эй, Малыш К! — позвала она, используя придуманное ею прозвище.
— Сим! — закричал он в восхищении и помчался вперед по ступенькам, чтобы приветствовать ее, разведя руки по сторонам, а затем заключив ее в плотные объятия. — Ты вернулась!
— Полегче, полегче! Ты же сломаешь меня!