мальчик, в то же время спрашивая себя, а вдруг на самом деле так оно и было.
-- Может быть. Я до сих пор не уверен. Ты делаешь выбор, он срабатывает и ты
считаешь, что он был правильным. Но, может, тебе просто повезло. Если ты сделаешь
такой же выбор второй раз, ты можешь в итоге погибнуть.
Кирисин ничего не сказал по этому поводу. Он решил оставить эту тему и
повернулся лицом на дорогу, вглядываясь в пространство, пытаясь увидеть события,
которые еще не случились, но однажды произойдут.
Больше ни один ничего не сказал.
Наступил и пролетел полдень, и в удлиняющихся тенях Цинтры лень сползал к
еще одному серому вечеру. Финдо Гаск стоял на краю лагеря скрэйлов и наблюдал, как
солнце скользило за стену западных гор. Пятьдесят его прежде-людей занимались
зачисткой беспорядка позади него, старательные рабы под кнутом и лезвием пары
новоназначенных демонов-лейтенантов. С учетом того, что Деллорин мертва, а Кли все
еще был в поисках странствующего морфа, ему нужны были новые подчиненные,
существа, стремительно продвинувшиеся вверх по иерархии, чтобы заменить тех, кто
был у него прежде. Они прослуживали короткое время, по большей части, а затем
исчезали и на их место приходили другие. У них у всех были одни и те же амбиции, одна
и та же центральная цель - вилять перед ним хвостом, пока плели интриги, чтобы
заменить его. Они все хотели одного и того же - его силы, его статуса, его власти.
За исключением Кли - который ничего не хотел, кроме тех возможностей, которыми
он его обеспечивал - они все были похожи.
На миг он вспомнил Деллорин. В отличие от большинства других, он искренне
сожалел о том, что потерял ее. Конечно, ему пришлось бы убить ее в любом случае, но
он восхищался ее твердости и решимости. Он наслаждался их словесной перепалкой;
чтобы оставаться начеку к ее бесконечным махинациям, он должен был держать себя в
форме. Среди нынешних подчиненных нет никого, кто бы так мог интриговать, как она, и
проявлять такую дикость и жестокость, с которой даже ему было трудно соперничать.
Подошел демон по имени Дариогу, сутулясь причудливым образом, что стало
следствием его развития, одна нога была короче другой, шея дважды сломана и
вывернута, а лицо полностью разбито. Финдо Гаску Дариогу сильно не нравился и он
вообще не доверял ему, но он был самым способным в этой группе.
-- Дело сделано, хозяин,- доложил его подчиненный, неопределенно махнув рукой.
-- Все?
-- Все, хозяин.
-- Мы знаем что-то еще, кроме того, что знали раньше, о том, что случилось с
мальчиком?
-- Нет, хозяин, ничего.
Финдо Гаск был недоволен. Он не ожидал, что Дариогу будет успешнее его самого
в обнаружении того, как сбежал эльфийский мальчик. У него уже была довольно хорошая
идея.
-- Ну, тогда, давай посмотрим.
Они направились к роще скелетообразных деревьев на северной стороне поляны.
Финдо Гаск уже обдумывал свою погоню за эльфийским мальчиком. Неважно, как он
сбежал - или с кем. Конечный результат будет одинаковым. Он выследит мальчика,
найдет его и вытянет из него правду о местонахождении Путеводной звезды. Она будет
рядом с ним или он будет знать, где она; она должна быть у него, если он рассчитывал
спасти свой народ. Калф достаточно ясно объяснил, как работал этот Эльфийский
камень. Его идея манипулировать тем, кто ее использует, оставалась ценной, хотя он сам
был мертв и исчез.
Гаск нахмурился, думая о гибели своих шпионов - старика и Следопыта. Каким
образом мальчику удалось удить не одного, а двух демонов? Имел ли он доступ к магии,
Финдо Гаск пока что не знал; ему придется быть осторожным. Мальчик способен на
большее, чем любой из них верил. Мальчик был опасен.
-- Здесь, хозяин,- прервал его размышления Дариогу.
Он посмотрел туда, куда тот указывал. Тела убитых командира и двадцати пяти
скрэйлов болтались на суках деревьев, на которые они были наколоты. Они смутно
напоминали летучих мышей. Или странные украшения для языческого праздника.
Старик изучал их холодными, пустыми глазами и остался удовлетворен. Такого
провала нельзя снести.
-- Мы уходим,- сказал он Дариогу.- Пришли мне что-нибудь, чтобы выследить этого
мальчика. Кровопийц или хантров. Потом приведи остальную армию. Проведи их рядом с
этими деревьями, чтобы они увидели, что бывает, когда я разочарован.
Наглядный урок, подумал он, взмахом руки отпуская Дариогу. Но ничто не
сравнится с тем уроком, который он преподаст этому эльфийскому мальчику.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Анжела Перес следовала через центр детского лагеря беженцев, излучая гнев и
страх с каждым шагом. Она шла целеустремленно, не давая даже намека, что у нее были
какие-то сомнения о том, куда она направлялась. Она была в лагере всего три дня, но
этого времени ей хватило, чтобы не заблудиться. Лагерь растягивался, и его
конфигурация постоянно менялась, так как его обитатели переходили от одной группы к
другой и с одного места на другое. Но Анжела быстро обучилась. Кроме того, на самом