Резко налетел порыв ветра и снова принес летевшие в воздухе песчинки, которые
жалили плоть как острые иголки. Ястреб втянул голову в плечи и прикрыл рот и нос
воротником. Опущенное лицо Свечки было полностью скрыто копной ее волос. Ястреб
хотел еще поговорить с ней, но стало невозможно делать ничего, кроме как продираться
сквозь завесу из песка и пыли, кружащихся вокруг них. Некоторое время спустя, их
догнала Хэлен Райс, едущая на одном из вездеходов, и объявила, что караван слишком
растянулся и им нужно собрать его, пока он не разорвался на части. То, что начиналось
как обычный ветерок, стелящийся по земле равнины, превратилось в полномасштабную
пылевую бурю, и она останавливала караван до тех пор, пока не прекратится.
Ястреб нехотя согласился.
-- Тебе лучше вернуться к Сове,- сказал он Свечке.- Ей может понадобиться твоя
помощь. Мы еще поговорим позже. Я обещаю.
Маленькая девочка развернулась, направляясь к Лайтнингу, со все еще
опущенной головой и скрытым под волосами лицом. Его не радовало оставлять все
таким образом, но у него не было другого выбора.
-- Возьми с собой Чени!- крикнул он ей вслед.- Давай, Чени,- приказал он псу,
жестом указывая, куда ему идти.
С каким-то горестным взглядом через плечо Чени поплелся вслед за Свечкой.
Когда эта пара направилась обратно к Лайтнингу, Ястреб остался на месте какое-то
время, поджидая, пока не соберется остальной караван. Караван остановился, собрав
все свои куски. Воспитатели собрали детей в центре лагеря, в то время как водители и
охранники быстро устанавливали самодельные постройки. Сила бури продолжала
увеличиваться. К этому времени равнины на востоке были объяты облаками пыли такими
высокими, что заслонили вид далеких гор. Ястреб вернулся в лагерь, помогая, где только
мог, говоря с каждым, чтобы те, кого он ведет, знали, что он здесь и активно участвует в
происходящем. Он изо всех сил старался их успокоить. Почти через час прибыли
последние из отставших, и все начали укрываться, как только могли. Для тех, кто
находился снаружи машин и фургонов, было мало защиты; большинство просто
усаживались возле какого-нибудь укрытия, которое смогли отыскать. Ветер завывал, а
пыль ударяла по металлу и парусине со странным шипящим звуком. Теперь буря была
везде вокруг них, закрыв участников каравана вихревой пеленой, и мир за ее пределами
исчез, как будто его сдуло ветром.
Ястреб закончил обход лагеря от одного конца до другого, потратив время на
проверку, что охранники расположились везде и что в обороне нет прорех, в которые
можно было бы незаметно пробраться. На своем пути обратно он остановился, чтобы
поговорить с воспитателями, которые собрали основную массу детей внутри трех
широких, приземистых палаток, где они могли находится близко друг к другу и под
внимательным присмотром. Он не забывал, что находилось там, в невидимом ничто,
ожидавшее утащить еще больше жертв, если сможет. Их хищник все еще охотился на
них. Он не делал вид, что понимает его побуждения. Но он смотрел в эти странные глаза
и достаточно хорошо понял, что это был за монстр.
Оказавшись вне этих палаток, он направился к Лайтнингу, где собрались Сова и
остальные Призраки. Он почти добрался до них, когда заметил Тессу, двигавшуюся к
периметру лагеря. Она находилась между грузовиком и фургоном, виляя среди рядов
небольших палаток, ожидающих бури. Сначала он не поверил, что именно он видит, но
потом увидел, как она на мгновение подняла голову, словно кого-то искала.
Секунду спустя, она проскользнула в щель между машинами и оказалась снаружи
лагеря.
Он уставился в недоумении.
Он всего на секунду задумался, что же она делала, а затем побежал за ней,
торопясь догнать.
В диком порыве ветра и пыли, когда все стараются залезть под крышу, только один
участник каравана видел, как он уходит.
Все еще на расстоянии многих миль, на западе, Логан Том и Симралин Беллоруус
ехали в Вентре 5000 к клубящейся серой стене пылевой бури. Они наблюдали, как она
интенсивно росла за прошедший час, и теперь с уверенностью знали, насколько сильной
она будет. Также они поняли, что не осталось времени убраться с ее пути.
-- Мы должны найти укрытие,- сказал Логан, озвучив то, о чем оба думали.
Он проехал небольшое расстояние, потом повернул большой вездеход в овраг и
припарковался с подветренной стороны скалистого подъема, который образовал барьер
меду ними и приближающейся бури. С сомнением взглянув на их скудную защиту, он
заглушил мотор и выключил питание. Ветер снаружи завывал по безжизненной
местности с такой силой, что содрогнулась вся машина.
-- Полагаю, это нужно сделать,- сказал он.
Симралин не ответила. Они сидели в тишине, прислушиваясь к ветру. Буря
кружилась над ними, наполненная песчинками, и небо с землей исчезли внутри ее
вихрящейся завесы. Свет померк и оставил их закутанными в серо-бурой мгле. Звук
песка по поверхности подъема и корпусу вездехода был похож на гудение разъяренных