— …между нами говоря, я доверяю ей не настолько сильно, чтобы предоставлять в ее распоряжение лошадь.
Ллиана их уже не слышала. Окинув взглядом омкюнзов, она сразу же увидела того, кого искала. Первым она заметила Гамлина, услышавшего ее пение предыдущим вечером и осмелившегося подойти так близко к шатру командира, что она его, Гамлина, увидела. Рядом с ним находился даэрден Тилль, которого было вообще-то очень трудно узнать в его доспехах из твердой кожи, делавших его похожим скорее на орка, чем на эльфа, живущего на холмах. Стоявший во второй шеренге Огьер по прозвищу «Бык» был намного выше их обоих, а потому и его голова, и его плечи находились выше уровня их затылков. Она увидела и много других знакомых лиц эльфов — лиц, примелькавшихся ей, когда она находилась вместе с ними в загоне. Что касается людей, то они все с их грубыми и насупленными лицами казались ей одинаковыми.
Подойдя к омкюнзам, она повернула направо и, сделав несколько шагов, начала выбирать орков, гоблинов и людей среди тех, кто казался ей наименее опасным. «Ты!» — показывала она рукой на того или иного воина, и он выходил из строя. Выбрав пятерых, она повернулась и подошла к тем, кто был ей нужен.
— Ты и ты! И ты — там, сзади! И вы трое, которые стоят рядом…
Она бросила взгляд через плечо на — очень не похожие друг на друга — силуэты Махеоласа и Кхука, а затем осмотрела подобранный ею небольшой отряд. В него попало только два человека (Огьер и краснолицый крепыш с отупевшим выражением лица), пять эльфов (в том числе Гамлин, Тилль, пожилая эльфийка с длинными серыми волосами, заплетенными в косички, и еще два эльфа, лица которых показались Ллиане знакомыми), трое орков и два гоблина. Орки и гоблины на нее даже не смотрели: им, видимо, не нравилось, что приходится подчиняться эльфийке-подростку. «Этих придется убить», — подумала Ллиана.
— Идите за мной!
Отряд зашагал нестройной толпой, но успел выстроиться в два безупречных ряда к тому моменту, когда приблизился к Кхуку. Махеолас уже сидел верхом на лошади, нацепив себе на голову забавную шляпу с широкими полями — по-видимому, предназначенную для защиты от кислотных дождей. Рядом с ним стоял в ожидании крупный орк, одетый в простую шерстяную длинную тунику и держащий за поводья двух мулов. Еще один орк… Но он, похоже, не был опасным.
Кхук спустился на несколько ступенек, ведущих к дороге, и поочередно осмотрел каждого из выбранных воинов. Он как будто бы пытался запомнить их лица. Подойдя затем к сидящему на лошади Махеоласу, он бросил на него быстрый взгляд и затем снова повернулся к воинам.
— Гордитесь! — крикнул он очень громким голосом, чтобы его услышал весь лагерь. — Господин Маелвас выбрал вас для выполнения боевого задания! Подчиняйтесь ему и не посрамите омкюнзов!
Он поднял руку, и из всех глоток вырвался громогласный крик, похожий на раскат грома. Эхо от этого крика все еще раздавалось и тогда, когда Махеолас уже тронулся во главе своего отряда в путь.
Кхук проводил их взглядом, пока они не исчезли из вида, а затем подал знак одному из своих стражников:
— Батна!
Этот стражник подбежал к командиру омкюнзов и стукнул кулаком по своим доспехам, прикрывающим грудь.
—
—
Кхук показал жестом в ту сторону, куда только что ушел отряд, и посмотрел на этого своего подчиненного, которого он назвал «Батной», выразительным взглядом. Батна поклонился и, повернувшись, выкрикнул гортанным голосом какой-то приказ. Из-за поворота дороги тут же появились два небольших отряда гоблинов, которые были вооружены и которые вели с собой мулов, нагруженных съестными припасами. Первый отряд отправился по следам отряда Махеоласа, а второй пошел ускоренным шагом по какой-то другой дороге.
Пока младшие командиры выкрикивали какие-то приказы, касающиеся всех остальных воинов, Кхук снова посмотрел на дорогу и коснулся кончиками пальцев своей пораненной шеи. Приказы Повелителя не обсуждаются, однако еще не настали те времена, в которые какой-то там ребенок-человек — даже если он и жрец Луга — может диктовать свою волю военачальнику-гоблину.
И горе этому ребенку, если он вознамерился его, Кхука, обмануть.
12
Агор-Дол
За сто шагов от подъемного моста, находившегося перед южными воротами Лота, которые были наиболее близкими к лесу и к берегу озера, — именно в этом месте решили встретиться два короля — Кер и Морврин. Не ближе к городу и не дальше от него… Здесь по приказу Кера разбили шатер, повесили знамена и поставили в нем два стула и стол, ломящийся от блюд с фруктами и кувшинов с медовым вином и пивом. Ни один солдат не должен был подходить к месту встречи королей, а у той горстки людей, которая расположилась под навесами, защищающими от уже клонящегося к горизонту, но все еще жаркого солнца, имелись при себе лишь кинжалы. Все стояли, кроме короля, который, усевшись на стул, погрузился в молчание, нарушить которое не решался никто — даже принц Пеллегун и сенешаль Буркан.