Читаем Эльфийские хроники полностью

В соответствии с существующими у «зеленых эльфов» правилами, даэрдены положили на землю свои луки, колчаны со стрелами и кинжалы, а затем отступили на один шаг в знак своих мирных намерений. Из-за таких правил «зеленых эльфов» многие из них когда-то были убиты во время первых встреч эльфов с людьми, которые особым благородством не отличались. Поэтому данное проявление доверия приобрело еще большую символичность, и Арианвен об этом знала. Стоящие сейчас перед ней четыре эльфа были теми, кого сами «зеленые эльфы» называли «следопытами», а люди — «охотниками-следопытами». Они представляли собой группу охотников-воинов, ведущих кочевую жизнь (словно стая волков). Каждый из них — в той или иной степени — знал язык деревьев, птиц и большинства лесных животных. Некоторым из них удавалось подчинять деревья, птиц и животных своей воле, разговаривая с ними. Они были одеты в муаровые туники (сшитые так, чтобы в них было удобно бегать), а обуты — в высокие замшевые сапоги, доходящие до колен. Их волосы были заплетены в множество косичек (чтобы эти волосы не цеплялись за листву). Каждый из них постоянно носил с собой небольшой мешок, в котором лежали все его пожитки. Оружие у них было изготовлено грубовато, без гравировки и серебряных деталей, которыми так любили украшать свои луки и кинжалы «высокие эльфы».

Эти четверо следопытов молча стояли перед Арианвен, а все остальные присутствующие на поляне эльфы комментировали появление этой четверки все громче и громче, и это встревожило Арианвен. Нельзя допустить, чтобы этот усиливающийся шум голосов был воспринят как угроза…

— Как тебя зовут?

— Я — Итилион, сын Гвельвена.

— Я была знакома с Гвельвеном, властелином Высокого Леса, — прошептала королева с соболезнующей улыбкой. — Нас огорчило известие о его смерти.

Итилион в знак признательности слегка наклонил голову, а затем повернулся к своему «эскорту».

— Позвольте представить вам моих товарищей: Орнитолог, Ленва, Тилль. Надеюсь, вы позволите нам отложить луки и чего-нибудь у вас выпить и поесть…

— Для нас — вы желанные гости, — сказала Арианвен.

Королева кивнула мужу в знак того, что пора заканчивать собрание, и затем, пока эльфы расходились кто куда, отвела Итилиона в сторону, под дуб с длинными ветвями. По дороге королева случайно встретилась взглядом с Ллианой и улыбнулась ей. Эта улыбка заставила Ллиану никуда не уходить, а остаться и послушать.

— Ты говоришь от имени эльфов Высокого Леса? — спросила Арианвен у Итилиона, когда они остановились под дубом и присели на землю.

Итилион пожал плечами и грустно рассмеялся.

— От имени того, что от него осталось… Люди сожгли наши заросли и срубили многие из наших деревьев. Жить рядом с людьми не очень-то легко…

— Я знаю… Именно этих людей ты упомянул только что, властелин Высокого Леса?

— Эти люди уже мертвы. — Он произнес эти слова таким тоном, что стало понятно: упомянутые им люди умерли отнюдь не от старости. — В течение двух лун мы следили за монахом и сопровождающей его группой людей, которые зашли вглубь леса, чтобы построить там еще одну из деревень, в которых они живут. От всей этой группы в живых остался только один подросток, который был одет, как послушник. Именно его вы спасли и принесли сюда.

Сидевшие рядом с королевой Морврин, Гвидион и другие члены совета, решившие никуда не уходить, переглянулись: им была вполне понятна горечь, содержащаяся в словах этого даэрдена.

Это была длинная история.

На «лесных эльфов» не раз нападали сначала карлики, а затем люди, но правители Элианда ни разу даже не попытались прийти им на помощь. Именно напоминание об этом Арианвен и ее сородичи почувствовали в словах и — в еще большей степени — во взгляде и позе этого даэрдена, почтительность поведения которого сейчас была завуалированным упреком.

— Этот юный послушник больше не представляет угрозы для Высокого Леса, — сказала королева слегка отчужденным тоном. — Он никогда никуда не уйдет отсюда — даю тебе свое слово…

— Но ведь…

— Это еще не все. На одну из групп наших охотников напали волки. Это были черные волки, которые по своим размерам намного превышают тех волков, которые обычно живут в лесу.

— Я знаю. На холмах есть и другие такие волки, которые бродят вокруг деревень людей и которыми управляют кобольды[11]. Наши соколы их…

— Кто-кто ими управляет? — переспросил Морврин.

— Кобольды, — тихо произнес старый Гвидион встревоженным голосом. — Именно так монстры из Черных Земель называют людей-собак, которые занимаются их боевыми волками. Я так и подумал, что это именно они, когда услышал рассказ Ллианы.

Юная эльфийка, услышав свое имя, вздрогнула и пристально посмотрела на свои ноги, опасаясь, как бы они сами не унесли ее отсюда — подальше от жутких воспоминаний. Сейчас было весьма неподходящее время для того, чтобы давать волю эмоциям.

— Судя по тому, что рассказывала Ллиана, они были не очень опасными на вид, — пробурчал Морврин.

— Во всех легендах, посвященных волкам, упоминаются кобольды, — вмешался в разговор моложавый эльф, длинные черные волосы которого были заплетены в три толстые косы.

Перейти на страницу:

Похожие книги