Читаем Эльф на удачу полностью

— Госпожа. — Подсев ближе, я поднёс бутылку к её лицу. — Выпейте, пожалуйста. Я переживу это. Обещаю.

Сказав последнее, я попытался улыбнуться, хотя и был уверен, что в глазах у меня всё равно отражалась охватившая меня в тот момент паника.

В ответ она лишь криво усмехнулась, но после прислонила горлышко бутылки к губам и практически залпом осушила её содержимое.

— Алан. Шить умеешь? — Посмотрел на меня Лий, уже успев приготовить иголку и нитку, а я кивнул ему в ответ, переключая на него всё внимание.

Лекарь же между тем негромко продолжил:

— Значит, так. Сейчас ты садишься на моё место и зашиваешь рану. Мне требуется отслеживать состояние твоей госпожи. Сосуды я скреплю магией.

«Что? Я и зашивать?» — не поверил я, а от страха и волнения мне захотелось отойти на несколько шагов назад, чтобы он всё сделал сам. Впрочем, вместе с тем я вполне понимал, что если попросили меня, то значит, подобное было важно.

Стараясь не дрожать, я опустился туда, куда мне было велено, и взял иголку с ниткой. Лий же пересел выше, беря уже почти полностью пьяную госпожу за запястье.

— Зашивать начнёшь, когда скажу, — проговорил он. — Представь, что края раны — это два куска ткани, которые нужно сшить. И сшивай. Крупные сосуды я уже зарастил.

Только в этот момент я заметил, как дрожали руки целителя, и насколько он сам был вымотан. Должно быть, что ранена оказалась не только хозяйка, а маг до этого помогал кому-то ещё. Теперь сразу стало понятно, почему тот отдал мне работу. Осознав всё, я склонился над раной, ощущая то, как от волнения кровь шумела у меня в голове.

Я должен был обуздать свой страх и успокоиться, отогнав эмоции, ведь иначе ничего не получилось бы. «Я умею это», — убеждал себя я, пытаясь полностью контролировать своё дыхание.

Когда Лий мне скомандовал, то я уже был полностью готов. Руки больше не дрожали, а в голове поселилась твёрдая уверенность, что я смогу со всем справиться. Я видел до этого, как зашивали раны, так что практически не нуждался в подсказках наблюдающего за мной лекаря, быстро справившись сам. К тому же кое-какие знания о подобном нам давали ещё в школе, хотя и зашивать чью-либо плоть мне раньше не приходилось.

— Хорошо, — облегчённо выдохнул целитель, едва только я закончил, и отпустил руку глупо хихикающей девушки, уговаривающей его бросить корабль и поступить в какую-то академию. — Ты молодец, Алан.

Убрав иголку и нитку, я только затем осознал, что сделал. И от этого волнение и страх вернулись ко мне с удвоенной мощью, а руки вновь задрожали.

— С госпожой всё будет в порядке? — тихо спросил я у лекаря, глядя на вдрызг пьяную хозяйку.

— Да. Главное, не давай ей пока становиться на больную ногу и искать приключений на пьяную голову. Трезветь с помощью магии тоже нельзя. Если сможешь усыпить её, то будет совсем отлично. И да, я принесу мазь, которой потребуется чуть позже намазать рану. Но это тоже попозже, ведь у меня есть ещё пациенты.

При этих словах Лий встал, собрал инструменты и склянки, а затем вышел из каюты. Мне же не оставалось ничего другого, кроме как вновь посмотреть на свою госпожу.

— А-ала-ан, — протянула та и захихикала. — У тебя слишком простое имя. Не хочешь стать Зигизмундом?

Я вздрогнул, ведь остался в каюте с пьяной хозяйкой. Впрочем, оставалась надежда, что всё должно было хорошо закончиться. Обычно мне не очень везло на подобное, но могло же случиться чудо? Тем более, что до этого всё проходило более чем отлично.

— А-ала-ан, иди ко мне. — Она похлопала ладонью по второй подушке, и мне пришлось подвинуться к ней поближе.

— Госпожа, у вас мокрые волосы. Их надо бы высушить, прежде чем ложиться спать. — Вспомнив об этом, я потянулся было к тумбочке за гребнем, однако хозяйка неожиданно хлопнула меня по руке.

Расчёска выпала из моих пальцев, громко стукнув по полу и оказавшись где-то под кроватью. Вздохнув, я снова переключился на девушку, собираясь позже достать вещицу. А она тем временем продолжала вести себя подстать своему состоянию.

— Нет! Мы же на море! Тут всё должно быть мокрое! — Я едва успел её перехватить, чтобы та не вскочила с кровати.

— Госпожа, у вас больная нога. — Попытался её успокоить. — Вам рассказать сказку?

В ответ она нахмурилась.

— Про принцессу? — На её лице отразилась досада. — Нет, лучше я тебе сказку про принцессу расскажу! Несчастную принцессу! Садись!

Я и так сидел, однако на всякий случай снова привстал и сел. Хозяйка, внимательно наблюдая за мной, довольно кивнула и начала свой рассказ:

— Жила-была одна несчастная принцесса. И было у неё всё — наряды, рабы, драгоценности, слуги...

Тут её взгляд неожиданно подёрнулся мутной дымкой, словно бы девушка не просто рассказывала сказку, а что-то вспоминала. Немного помолчав, она вдруг спросила меня:

— Вот ты веришь, Алан, что та принцесса была несчастна?

Поспешив кивнуть, я снова не дал ей соскочить с кровати, удержав за руку.

— Верю, госпожа. А что было дальше в этой сказке? — спросил я, отмечая то, что она уже потеряла нить разговора, потянувшись теперь к пуговицам моей рубашки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Удачливый эльф

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения