Читаем Элемента полностью

Да-а! Вкуснее колбасы ни до, ни после, я не ел. До сих пор ощущаю на языке его богатый вкус, но не будем отвлекаться. Мы поднялись на палубу, мгновенно ощутив соленый влажный воздух. Отец сказал, что мы в городе… В название я толком не вник, но запомнил, что оно значит «Белая гора». Единственный из нас, кто владел здешним языком, то есть, русским, была мама. Она не просто владела им, но являлась по профессии учительницей русского языка и литературы. Без колебаний мы пропустили ее вперед и пошли за ней. Что-то спросив у, провожающего пассажиров, администратора, она показала в каком направлении нам нужно двигаться. Сойдя с трапа, мы, будто, оказались на базаре. Куда не глянь, везде какие-то люди, толпы людей. Выражение: «Яблоку упасть негде», как нельзя кстати характеризует это место. Точно картина Репина «Приплыли».

К соленому воздуху моментально присоединились всевозможные не очень приятные запахи, в следствие чего, у нас у всех разболелась голова. Мне подумалось, что город сей ни капли не соответствует своему названию: он вовсе не белый и не владеет чистым воздухом, которым обычно так богаты горы. Прямо здесь, на пристани торговали всякой всячиной. Крики продавцов и ругань покупателей нешуточно действовали нам на нервы. Ароматы несвежей рыбы вперемешку с едким запахом ватер клозета, явно притаившегося где-то неподалеку, буквально будоражили. Люди вокруг выглядели совсем не так, как мы. Лица у них были чуть широкими и короткими, профиль сильно уплощенный, а глаза совсем узкие, словно миндаль. Я вспомнил актера с точно такими же глазами, фильмы которого мы с друзьями часто пересматривали и старались подражать его головокружительным трюкам. Если он из этого города, то ему не позавидуешь.

Когда мама пыталась спросить у незнакомцев дорогу, то одни в ответ всячески старались всучить свой товар нам прямо под нос, другие, наоборот, пытались у нас купить что-то, причем их интересовало преимущественно «золото», а иные и вовсе сами не знали куда держать путь. Отец, помимо своего багажа, нес на руках малого, а я, держа у носа левую руку с платком, правой крепко вцепился в руку матери, боясь отстать и потеряться. Думаю, здесь такое сплошь и рядом ежедневно происходит. И как только эти торговцы и все завсегдатаи пристани переносят этот «дурманящий букет»? Про себя я радовался, что наш конечный пункт – город со странным названием «Дед Яблок». Наверняка там пахнет яблоками, не то, что здесь. Этот вонючий город с красивым названием, мне совершенно не понравился. Несмотря даже на то, что, определенно, все его жители, я уверен, поголовно, владеют «Кунг-фу», как тот актер. Да уж! Что не говори, но мы с трудом вырвались из этого «кишащего муравейника».

<p>Часть</p>

II

.

IGNIS

<p>Глава 1</p>

1890 год. Нагасаки. Беспробудная ночная гладь. В роли фонового сопровождения пейзажа выступает неугомонный стрекозий хорал со своим бессмертным шлягером, ласкавшим слух наших прародителей еще в земле вечной жизни «Tokoyo no Kuni», находящейся глубоко под морем. Дорогу освещают фонарные столбы, время от времени гаснущие и снова подающие признаки жизни. Даже взмахи эксцентричной представительницы чешуекрылых, совершившей посадку на одном из фонарей, не нарушили всю эту идиллию. Кода свет погас и, спустя несколько мгновений, снова включился, издав при этом неприятный трескучий звук, обладательница крыльев, необычного красно-фиолетового окраса с причудливыми изогнутыми узорами, испуганно отпрянула от того места, где сидела и, позабыв взмахивать крылышками, угодила прямо на лобовое стекло небольшого темного фургона, который мчался по шоссе с головокружительной скоростью, будто за ним гналась разъяренная банда отъявленных негодяев. Водитель, нервным движением левой руки, нажал на кнопку включения дворников, тем самым оборвав жизнь грациозной обладательницы необычных птеронов, так любившей ночную тишину и свет, который излучают фонарные столбы – эти секьюрити, охраняющие покой, известного почти во всех уголках земли, хорала.

В салоне фургона, в котором мы все больше отдалялись от нашей родной двухэтажной матии, сожженной кем-то дотла пару недель назад вместе с магазинчиком, когда мы отсутствовали, приглушенно звучал легкий джаз. Нам наскоро пришлось соорудить временную минку из подручных средств, благо помогли соседи, чем смогли, но сделанного оказалось недостаточно. С первыми же дождями у нас начинался потоп, и мы были вынуждены просить причала у добрых соседей. Долго так продолжаться не могло, поэтому родители, предварительно обвиняя друг друга во всех несчастьях, постигших нашу семью за последние несколько недель, приказали нам с моим трехлетним отото по имени Кеиджи собирать вещички. Так мы решили пуститься в путь в поисках хорошей обители. Что касается поджигателя, то его так и не нашли, хоть отец несколько дней к ряду, собрав небольшой отряд из коллег рыбаков, прочесывали всю округу.

Перейти на страницу:

Похожие книги