К нему на прием приходит пациентка с жалобами на то, что за месяц вдруг сбросила пять фунтов, ничего не меняя в рационе и образе жизни. Также она жалуется на постоянную диарею и на то, что временами, когда она лежит ночью в кровати, ей становится больно глотать. Джон едва бросает взгляд на результаты анализа крови, и диагноз «синдром Золлингера-Эллисона» приходит на ум тут же. Верный диагноз. Раньше с этой болезнью он не сталкивался ни разу… но страница из учебника с ее симптомами, страница, прочитанная бог знает сколько лет назад, стоит перед глазами донельзя ярко.
_____
В их квартире появляется Майкрофт, в руках у него – папка с документами.
Шерлок даже не поднимает взгляда от книги.
- Уйди, Майкрофт.
- Добрый день, - произносит Джон.
Он стоит в кухне и оттирает раковину от застывшей свиной крови – у Шерлока ведь напрочь отсутствует такое понятие, как «биологически опасное вещество». Он отмыл чуть ли не полкухни, и от усталости уже начинает ныть рука.
- Я ненадолго, - заверяет Майкрофт. – Всего лишь затем, чтобы передать Джону эти документы. После прочтения сожгите их.
- А вы можете оставить их вон там, на столе… да, спасибо большое.
Стоит только Майкрофту уйти, как Шерлок тут же отбрасывает книгу прочь и хватает папку. Джона подмывает стянуть резиновые перчатки и потребовать, чтобы друг хоть раз в жизни сам разобрался со своим бардаком, но вместо этого он посыпает особо упорное пятно крови содой и наблюдает за Шерлоком краем глаза.
Шерлок листает бумаги, снимая и отбрасывая в сторону скрепки, проглядывает цифры, временами останавливается, читая написанное. Джон оттирает раковину еще пару минут: страх узнать о вирусе что-то новое вызывает нерешительность. Здесь не предвидится оптимистичных сценариев.
Наконец, он бросает губку в раковину, садится в кресло напротив Шерлока. Тот протягивает ему стопку уже просмотренных бумаг, и Джон погружается в чтение.
Пятнадцать минут спустя Шерлок отвлекает его, похлопав по руке. Джон поднимает взгляд, и Шерлок показывает ему статью, которую читал.
Джон пробегает глазами отрывок (… на обезьяньей модели показали, что через четыре недели после инфицирования животные развили способность к пониманию письменных средств коммуникации в форме пиктограмм…) и коротко, невесело смеется.
- Да-да, - произносит он, снова утыкаясь в свои бумаги. – Обезьяны, пишущие машинки, Шекспир и прочее в том же духе.
Шерлок смотрит на него вопросительно и напряженно, но Джон не отводит взгляда от статьи в руках и делает вид, что читает.
_____
- Не замечаешь ничего нового? – спрашивает Шерлок спустя две недели после Баскервиля.
Пожав плечами, Джон крутит мельничку над своей тарелкой, добавляя еще перца в оливковое масло. Они сидят в весьма неплохом ресторане, Шерлок дожидается появления последнего подозреваемого: ему нужно проверить несколько выкладок. Джон умирает с голоду, детектив крутит в руках и крошит кусок хлеба.
- Ни внезапных озарений, ни стремительного потока мыслей, с которым не получается справиться? – настаивает он.
- Читать получается быстрее, - отвечает Джон, а затем добавляет, - Зачем тебе три куска хлеба? Ты же все равно не ешь.
_____
Во вторник днем, сидя в своем кабинете, Джон понимает, что теперь способен прочесть полную страницу текста за несколько мгновений. Кажется, его разум просто подхватывает слова с бумаги и распределяет их по отделам мозга, а те мгновенно и одновременно обрабатывают полученную информацию. Он видит структуру написанного, способен по памяти процитировать каждую фразу.
Из чистого любопытства он наизусть запоминает четыре страницы «Критики чистого разума» Канта. Правда, в понимании здесь он не продвинулся ни на йоту. Радоваться этому или огорчаться, Джон не знает.
_____
Мутация НПВ позволяет осуществить межвидовую передачу вируса мышам
Отрывок
Модификация ряда положительно заряженных петель (35-40, 152-157) гликопротеина 75 делает возможной межвидовую передачу НПВ от шимпанзе мышам. Механизм поражения подлежит дальнейшему тщательному изучению, но уже на данном этапе, основываясь на низкой скорости передачи вируса и общих симптомах, можно с уверенностью предположить, что мышиный штамм НПВ обладает теми же свойствами, что и изначальная культура. Данное открытие является крупным шагом вперед, поскольку позволяет проводить исследования НПВ in vivo на более эффективном биологическом материале.
_____
Получив СМС от Шерлока, Джон едет в Баттерси. У них новое расследование: убийства, связанные с наркотиками, но не результат обычных разборок между группировками. Уже есть три трупа, все жертвы при жизни были состоятельными и заметными в обществе, все обнаружены в мусорных баках у ночных клубов, и у каждого к груди напротив сердца пришита алая роза, а в рот вложен пакетик со смесью героина и кокаина. Шерлок с лупой в руках склонился над очередным телом. Джон появляется на месте преступления, как раз когда друг сварливо сообщает Лестрейду, что тому следовало обратиться к нему раньше.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное