Перед ними раскинулась оранжерея, царственная в своем великолепии, двери ее были широко распахнуты. В центре возвышалась огромная елка, освещенная сотнями крошечных восковых свечек, украшенная конфетами, фруктами и игрушками. Свет свечей окрасил оранжерею в золотистый мерцающий цвет, проливаясь на застывший в ожидании сад.
Все помещение было увешано гирляндами из вечнозеленых ветвей, листья лавра с розетками из яркой цветной бумаги перемежались венками из плюща и ягод. Изящные хризантемы и камелии расставлены в корзинах, и огромный стол, заваленный горой подарков, придвинутый к дальней стене, словно приглашал Ариану подойти поближе.
А главное - любимые улыбающиеся лица: Дастин, Тереза, даже Дженнингс смотрели на Ариану с сияющей улыбкой, разделяя ее радость, глаза их светились любовью.
Это было Рождество.
- Трентон... я...
Но хлынувшие из глаз слезы не дали Ариане договорить.
- Идем, любимая. - Он взял ее за руку и повел навстречу воплотившейся в жизнь сказке. - Разве ты не собираешься посмотреть подарки?
- Подождите! - воскликнул Дастин, показывая на потолок. - Вы стоите под омелой.
Подмигнув, Трентон привлек Ариану к себе и поцеловал.
- Счастливого Рождества, туманный ангел, - прошептал он.
- Но еще только сентябрь, - чуть слышно отозвалась она, не в силах воспринять тот огромный дар, который он ей преподнес. - Слишком рано...
- Нет, я опоздал на многие годы. - Трентон обхватил ладонями ее лицо. У тебя не было Рождества почти целую жизнь. Я думаю, вполне позволительно, если в этом году оно придет дважды. Кроме того... - Он нежно поцеловал ее. Ты, кажется, сказала, что хотела бы провести Рождество в Спрейстоуне. А так мы сможем отпраздновать в обоих наших домах - в том, который построил я, и в том, который ты создала для меня.
- Трентон...
- Я люблю тебя, туманный ангел, - закончил он за нее. - Я хотел бы подарить тебе целый мир... и вернуть тебе детство, если бы смог.
- Ты дал мне все, - горячо сказала она, и глаза ее засияли любовью. Мне больше нечего желать.
Пронзительный крик, раздавшийся с небес, напомнил Ариане, что она ошиблась.
Над головами, возвещая праздник и чудотворную любовь, явился посланец неба, созданный природой и судьбой для того, чтобы соединить герцога и герцогиню Броддингтон.
И, словно их любовь, в небе парила сова.