Читаем Эйнемида II. Право слабого. полностью

– Так или иначе, – прервал родича Анексилай. – Ктесипп и его палочники стали руками Харидема с Силаном. Пока город праздновал победу на Играх, в Глинниках и Сфалере собирались на бой те, чьего отсутствия на праздничном пиру даже не заметили. В порту же, тем временем, стояла парочка торговых судов с грузом для Харидема. Вот только в нижних трюмах были не те товары, что в торговой описи, а более ценные: в анфейских доспехах, но с заметным эферским выговором.

– Эферияне?! – поразился Хилон. – Но как они осмелились?! За это их вожаков растерзают собственные сограждане – священное перемирие свято! Они навлекли проклятье на весь свой полис!

– Наёмники. Если что не так, это не мы, им заплатили анфейцы. Итак, когда наши граждане уже изрядно подгуляли, началась резня. Эферияне захватили арсеналы, казармы, ворота, порт, а улицы оставили Ктесиппу с его палочниками. В городе творились чудовищные дела, впрочем, ты и сам видел. Убили Диомида, Фелеса, Кария, Схеромена – тысячи людей! Иерофантиду было тронуть побоялись, но, когда наутро к ней явились палочники – с ног до головы залитые кровью, с окровавленными дубинами в руках – и принялись требовать благословения, она прокляла утробы их матерей... Насколько понимаю, иерофантида теперь наша подруга Молтис. Сопротивляться было некому, слишком быстро всё произошло.

– Почти некому, – усмехнулся Анексимандр.

– Да, почти, – кивнул Анексилай. – Видишь ли, я всегда полагал, что до такого рано или поздно дойдёт, и мы были готовы. Из-за праздников нас застали врасплох, но, по счастью, я и некоторые мои родичи были дома с семьями. Фамильного оружия у любого Менетеида в доме предостаточно. Из слуг и рабов мы составили отряд, кое-кто из соседей тоже пошёл с нами. Чтобы отбить город людей недоставало, но палочников, что пришли нас схватить, мы перебили с лёгкостью и, добавлю, с огромным удовольствием. Видел бы ты, как быстро с этих юнцов слетела спесь, едва они поняли, что убивать будут не они, а их! Клянусь Аэлин, таких жалобных мольб о пощаде я не слышал никогда... И таких напрасных... – Анексилай зло рассмеялся. – Затем мы прорвались в порт. Там были эферияне, хорошо вооружённые и настоящие воины, но сопротивления они не ждали... Кстати, пятеро сейчас с нами, на корабле. Эйнемам будет любопытно услышать их рассказ об этом деле. Остальных мы прикончили там же в порту. Медленно.

– Как вы сумели отплыть? Где взяли гребцов?

– Я литург-триерарх этих кораблей, их командиры подчиняются мне. Им было велено всегда иметь наготове команду, достаточную для отплытия, к тому же в порту мы освободили захваченных эфериянами моряков с других кораблей, анфейских и не анфейских. Многие согласились отправиться с нами, так что у нас почти полноценные команды, воинов только немного. Итак, быстро снарядив корабли, мы отплыли прежде, чем эферияне сумели опомниться и отбить порт обратно. И вот, мы здесь.

– Где мы? – Хилон посмотрел на недальний берег с храмом Сефетариса на возвышенности.

– Мыс Фалекарн. Хорошее место: удобная бухта, ручей с пресной водой и святилище Эретероса неподалёку, на случай если кому-то из раненых станет хуже. Мой дядя Амфектибул и другие Менетеиды, что жили за городом, должны прибыть сюда сушей. Мы подберём их и направимся дальше.

– Мыс Фалекарн? Но это же Ахелика, день пешего пути от Анфеи. Ты не боишься преследования?

– А кто нас будет преследовать?

– Анфейский флот.

Анексилай с братом переглянулись, старик Телевп отвёл взгляд, а лицо его сына Мерила скривилось в усмешке.

– Не знаю, как сказать помягче, – странным голосом промолвил Анексилай. – Говоря коротко, то, что ты здесь видишь, и есть анфейский флот, не считая торговцев да пяти кораблей таврофонской экспедиции Гармоплита.

– Что? А как же остальные корабли?

– Я их сжёг.

Хилон застыл. Перед его глазами проплыла Анфейская бухта, полная горделивых судов с красно-розовыми бортами и вымпелами. Деревянная стена города, один из лучших флотов Эйнемиды. Почти сотня только военных кораблей, среди них и тетреры, и пентеры. Богатые граждане снаряжали боевые суда за свой счёт, беднейшие собирали деньги вскладчину, по филам, фратриям и сообществам. Никто не скупился. Флотом анфейцы гордились не меньше, чем красотой своего города, изысканностью обычаев и лучшими гетерами известного мира. «Сжёг» – слово прозвучало в голове Хилона, как удар колокола.

– Как это возможно? – прошептал он.

– Было ясно, что, если мы уйдём морем, за нами погонятся и догонят, – бесстрастно сказал Анексилай. – Гружёная тетрера – не самый быстрый корабль. Я всегда говорил, что размер и удобство Анфейской бухты не только благо, но и проклятье, ибо соблазняет хранить все корабли в одном месте, а не разбросать по мелким заливам, как делают в других полисах. Мудрый человек не хранит всё своё богатство в одном сундуке. Меня не слушали, и набивали бухту так, что суда едва не тёрлись бортами, лишь бы собрать как можно больше пошлин. Мои люди захватили портовые камнемёты. Гавань хорошо оборудована против атаки извне, но не изнутри. Возле орудий были снаряды с неарским огнём...

Перейти на страницу:

Похожие книги