Читаем Эйгор. В потёмках полностью

В голове моментально появляются варианты. Из свиты Морны - значит может иметь отношение к регенту. Но, почему послание решили передать через неё, если есть Мойрниц? Капитан себя чем-то скомпрометировал? Или дочь Ланца Эйгора решила начать самостоятельную игру? Либо графиню просто подкупили и она выполняет чей-то заказ?

Ещё один важный момент - действительно ли она собирается передать мне какое-то послание или это просто попытка выманить меня для дальнейших действий? Голова начинает слегка болеть от потока мыслей и я пробую сформулировать ответ.

- Если это письмо - вы можете передать его прямо здесь. Для этого не обязательно уединяться.

- При всём уважении, господин Вайрьо, у меня не только письмо. Кое-что приказано передать устно. Сами понимаете - даже защищённое магией письмо могут вскрыть. А вот мою голову - нет. Если вы настаиваете, я могу озвучить всё прямо при ваших друзьях. Но боюсь, такое развитие событий поставит их в очень неловкое положение. Они должны будут сделать свой выбор, большинство вариаций которого ведут к смерти. Я бы не желала такого своим добрым приятелям.

Фраза про "вскрытие головы" наталкивает на какие-то мысли и я пытаюсь вспомнить, что с этим связано. Голова начинает болеть ещё сильнее - так, что я чуть морщусь. Это так рано пришло похмелье - прямо во время попойки? Или что-то ещё? Так, что там у нас связано с головой? Точно! По соглашению Хёница и империи, строго запрещено использовать для допроса магов заклинания, позволяющие забраться тем в голову. Равно, как и задействовать "клятвы честности", во время действия которых, ложь приводит к смерти человека. То есть, графиня Лоренц - маг. И, видимо, выпускник Хёница.

Поднимаюсь на ноги, снова поморщившись от головной боли и пытаюсь сосредоточиться.

- Раз вы так настаиваете, мы можем отойти в сторону. Если я всё правильно понимаю, то вы в курсе, к каким последствиям может привести попытка моего убийства или похищения?

- Вы очень наивный мальчик, Орнос. Если бы мне было нужно вас убить - предварительные светские ласки не понадобились бы. Идёмте в эту комнату, у меня не так много времени.

Слышу, как за столиком хмыкает Канс. Когда я вернусь, у сына хёрдиса наверняка возникнет масса вопросов. Равно, как и у остальных. Делаю шаг, следуя за развернувшейся придворной дамой и понимаю, что к головной боли прибавился ещё и шум в ушах. Это точно не последствия алкоголя. Может она пытается убить меня?! Кто знает, какой айван у этой графини.

Остановившись, опускаю правую руку на рукоять "Эрстона". Позади явственно лязгает взведённый курок револьвера - кто-то из нашей компании, заметив мой жест, достал оружие. Женщина поворачивается ко мне с возмущённо-удивлённым выражением.

- Я же сказала, что не собираюсь причинять вам вред! Господин Вайрьо, зачем вы...

Прерывается и присмотревшись к моему лицу, уже совсем другим тоном продолжает.

- Что с вами? Кожа лица, как... Что-то болит? Где? Покажите мне!

Вторая половина фразы произнесена в тональности, похожей на пожилого целителя, что демонстрировал нам возможности "полевой медицины". Колеблюсь, выбирая между вариантами реакции. Голова за это время начинает болеть ещё сильнее, а в галерее опять возникает призрак старого мага.

- Мужчина. Идёт с другой стороны. Этот вооружён до зубов и увешан артефактами. За ним следуют ещё двое - тоже ходячие арсеналы. Эй, что с тобой? Лицо бледное, как у покойника.

Из своего кресла поднимает Джойл, растерянным голосом интересующийся.

- Орн, что делать?

Чуть поворачиваю голову и вижу, что рука здоровяка лежит на рукояти громадного "Стинни". Айрин и вовсе уже достала один из своих револьверов, держа его со взведённым курком в руке. Руки Тонфоя на столе, но думаю, у аристократ наготове одна из нотных связок.

Ответить не успеваю - с другой стороны галереи появляется мужская фигура, быстро приближающаяся в полумраке. Графиня Лоренц делает шаг, отступая в сторону и напряжённо всматривается в темноту. Спустя пару мгновений, идущий к нам человек оказывается рядом с одним из светильников и я узнаю Мойрница.

- Капитан?

Тот, чуть замедляет темп и наклоняет подбородок вперёд.

- Господин Вайрьо. Графиня, пожалуйста отойдите от него в сторону. Я бы советовал вам вернуться к исполнению ваших непосредственных обязанностей по отношению к Морне.

Перейти на страницу:

Похожие книги