Читаем Ей снилась смерть полностью

– Извини. Сколько времени понадобится, чтобы запустить твою программу?

– Вдвое меньше, если ты не будешь надо мной ви­сеть.

– Хорошо, хорошо. – Ева подошла к окну и при­слонилась лбом к стеклу. – Дождь со снегом, – сказала она больше для себя, чем для Фини. – Жуткие автомобильные пробки.

– В это время года пробок всегда больше. Слишком много этих чертовых туристов. Вчера вечером мы с женой попробовали съездить в магазин – она хотела купить свитер. Ты не представляешь: люди как волки перед убитым оленем! Больше я туда не сунусь.

– Проще делать покупки по Интернету.

– Да, но эти чертовы сайты часто зависают – все пытаются что-нибудь купить. А я не кладу жене под елку меньше дюжины подарков, собираю их с самой весны.

– Дюжину?! – Слегка встревоженная, она оберну­лась. – Я всегда считала, что достаточно одного…

– Я мужчина, Даллас. А ты еще слишком неопытна в браке. Один подарок ничего не значит. Только не­сколько! Чем больше, тем лучше.

– Ужас, я погибла!

– У тебя есть еще пара дней. Ну, вот и готово.

Проблемы с подарками на время вытеснили из ее головы работу.

– Запускай, – опомнилась она.

– Я уже сделал это. Вот и наш мужичок.

«Можно попросить мистера или миссис Кейтс?» – раздался довольно приятный голос.

– Я убрал все другие голоса, поэтому паузы, – объ­яснил Фини.

«Доброе утро, миссис Кейтс. Это Николас Клаус. Хотелось бы узнать, как идет работа над моим ожере­льем».

– Я могу прокрутить всю пленку, но для верифика­ции этого достаточно.

– Акцент неясный, – заметила Ева. – Он явно не напирал на него. Что ж, жаль… Теперь ты поставишь голос Руди?

– Уже. Это с пленки допроса, только его голос.

«Мы советуем нашим клиентам встречаться в пуб­личных местах. Если кто-то соглашается встречаться в приватной обстановке – это его личное дело».

– Теперь запускаем программу. Эта малышка точно фиксирует буквально все: частоту, интонации, тональ­ность. Она так же точна, как и сравнительный анализ отпечатков пальцев.

Фини нажал несколько кнопок, и на экране ком­пьютера появилась надпись «Обработка». По экрану за­бегали какие-то полосы, начали пересекаться волны и диаграммы. Менялся цвет различных компонентов.

– Постой-ка, Даллас… Так. У нас проблема. Они не совпадают. Это другой голос, совершенно другой.

– Черт! – Она запустила пальцы в волосы. – По­дожди, дай подумать. А что, если он говорил через при­бор, изменяющий голос?

– Это, конечно, возможно, но машина все равно нашла бы какие-нибудь совпадения. Максимум, что я могу, это попытаться найти электронные блокировки и убрать их. Но я достаточно много работал с этой про­граммой, чтобы уверенно сказать: это два совершенно разных парня. – Фини бросил на нее сочувственный взгляд. – Сожалею, Даллас. Это отбрасывает тебя на­зад?

– Да. Все равно сделай максимум, Фини. Кстати, а что там с исследованием видеопленки?

– Работа идет, но медленно.

– Давай заканчивай ее, а я пока свяжусь с Мирой. Может быть, у нее уже готов его психологический порт­рет.

Ева позвонила, и ей сказали, что доктора нет, но предварительные данные готовы и посланы ей по элек­тронной почте.

По дороге в свой кабинет она продолжала размыш­лять над голосом человека, который говорил по телефо­ну с ювелиршей. Голос приятный… А не мог ли Руди попросить кого-нибудь позвонить миссис Кейтс? В сле­дующий момент она призналась себе, что это, конечно, возможно, но крайне маловероятно.

Войдя в кабинет, Ева обнаружила там Пибоди, ко­торая очень мило болтала с Чарльзом Монро.

– Пибоди?

– Да! – Она вскочила и вытянулась по стойке «смир­но». – Чарльз… то есть мистер Монро имел… хотел…

– Обуздайте свои гормоны, сержант! Чарльз?

Он улыбнулся, поднимаясь с подлокотника ее кресла.

– Ваша помощница помогала мне скоротать время, пока я вас ждал.

– Считай, что я поверила. Что за дело у тебя ко мне?

– Может, в этом ничего и нет, но… – Он пожал плечами. – Одна из женщин моего списка знакомств пару часов назад позвонила мне. Похоже, у нее сорва­лась увеселительная поездка с партнером за город на выходные. Она полагает, что я вроде как мог бы заме­нить его, хотя раньше мы особо не общались.

– Это великолепно, Чарльз. – Стремясь как можно скорее приступить к работе, Ева села к столу. – Но если ты зашел посоветоваться по поводу твоей личной жизни…

– С этим я могу справиться сам. – В качестве под­тверждения он подмигнул Пибоди, что заставило ее по­краснеть от удовольствия. – Дело в том, что я подумал, не включить ли эту дамочку в нашу игру. Но, зная, как может все повернуться, решил предварительно пооб­щаться с ней, чтобы понять, что она собой представ­ляет.

– Выяснил что-нибудь интересное?

Он наклонился к Еве.

– Я родился под счастливой звездой, мой прелест­ный лейтенант! – Оба сделали вид, что не заметили гневного взгляда Пибоди. – Она сразу раскололась. У нее большая накладка с парнем, и она вывалила пере­до мной все это дерьмо. В общем, однажды она видела, как он разговаривал с каким-то рыжим, а потом сооб­щил ей, как ему пришло в голову обставить их первую встречу: явиться к ней с подарками, нарядившись Санта-Клаусом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы