Читаем Ей снилась смерть полностью

– Покупаешь, когда она тебе необходима. Я ведь могу ее и стереть. – Рорк протянул руку к кнопкам компьютера. – Ты придешь и примешь успокоитель­ное, – повторил он, – а потом позволишь Трине занять­ся тобой.

– У меня нет времени на дурацкие прически!

Рорк имел в виду совсем не прическу, а хороший расслабляющий массаж, но решил не уточнять.

– Твое право: взять товар или отказаться от него.

– На мне четыре трупа висят.

– Сейчас меня это не волнует, даже если бы их было четыреста. У тебя свои приоритеты, у меня свои. Это моя цена. Тебе нужны данные?

– Ты такой же вымогатель, как Дикхед!

– Прошу прощения?

Ева чуть не прыснула, услышав обиду в его голосе, и закрыла лицо руками. Она терпеть не могла, когда он был прав в их спорах. Ее это просто бесило.

– Ладно, я согласна. Так что ты нашел?

Рорк замер на мгновение, затем нажал несколько клавиш и показал рукой на экран компьютера.

– Посмотри, четыре года назад наш друг Голловей за большие деньги сменил имя и фамилию. При рожде­нии он получил имя…

– Джон Б.Бойд. Черт! – Ева вскочила и прильнула к экрану, чтобы прочитать полицейские рапорты. – Сексуальные домогательства, обвинения в изнасилова­нии. Жертва забрала заявление. Сексуальные извраще­ния, осужден… Шесть месяцев принудительного лече­ния в психбольнице и общественные работы. Черт! Хранение запрещенных сексстимуляторов. Оправдан. Добровольное лечение от психопатологии на сексуаль­ной почве. Лечение завершено, документы отправлены в архив. Черт возьми, как ловко этот парень всех обма­нул.

– У него были деньги, – заметил Рорк. – От обви­нений средней тяжести легко откупиться. Он вычистил свою биографию – и был задушен сексуальным садис­том. Ирония судьбы или справедливость?

– Справедливость должна была восторжествовать в суде. И я не вижу никакой иронии. Ты нашел имена тех, кто помог ему избежать наказаний?

– Я найду, надо только поглубже копнуть. Пока высветились лишь несколько судей и адвокатов. В кон­це концов, отправленные в архив материалы спасали его только от поверхностных запросов, вроде тех, что делаются при приеме на работу или предоставлении кредита.

– Удалось прояснить его финансовое положение?

– Конечно. Вот смотри. Дела у него шли великолепно, его брокер на бирже постоянно наращивал ка­питал. Ему нравилось тратить деньги, но они у него всегда были. Тут указаны несколько предприятий, в ко­торые он очень удачно вложил деньги под хороший процент. В течение двух лет по триста тысяч дохода каждые три месяца.

– Да, я вижу. Но как тебе удалось раскопать все это?

– Никак не могу понять, почему я терплю эти по­стоянные уколы. – Он вздохнул, и Ева тут же ласково обняла его. – Все очень просто. Он гонял деньги между различными компаниями и банками, но в результате они всегда возвращались к одному адресату.

Ева покачала головой.

– Я восхищаюсь вами. Вы отличный детектив. Итак, он скрывал свои доходы. Или лишь часть из них. У тебя есть данные о людях, которые производили денежные трансферты для него?

– Счета принадлежат двоим. Это или Пайпер, или Руди. Их счета обслуживаются одним и тем же паролем вместо подписи.

– Прекрасно. Это дает мне возможность взять у них маленькое интервью и слегка поджарить им пятки. – Она глубоко вздохнула. – Сначала я отправлю к ним Пибоди – пусть им попортит нервы. А затем выступлю сама.

– Только не забудь, что ты должна быть дома к шести.

Ева резко повернулась к нему. Слабый утренний свет, проходящий через матовые стекла, еще больше усиливал ее бледность.

– Я дала слово и сдержу его.

– Конечно, сдержишь!

Ах, если бы он мог заехать в полицейское управле­ние и привезти ее домой сам.

<p>ГЛАВА 13</p>

Ева решила, что лучшей стратегией для достижения ее целей будет открытое и жесткое нападение. Если Пибоди сделает все правильно, Руди и Пайпер будут в шоке, пытаясь любым способом избежать огласки и возможного судебного преследования.

А потом Пибоди отойдет в сторону, и на сцену вый­дет она.

В девять тридцать Ева уже была в здании, где распо­лагалась фирма «Только для вас», однако на сей раз ее интересовал салон «Абсолютная красота». Поднявшись на десятый этаж, она вошла в приемную и показала секретарше фотографию Голловея. Если все пойдет, как распланировано, она закончит здесь, как раз когда Пи­боди проснется и получит сигнал к атаке.

– Конечно, я знаю мистера Голловея. Как мини­мум раз в неделю он посещает нас.

– Раз в неделю… А что он делает?

– Стрижка и укладка волос, массаж и маски лица, массаж тела, ароматическая релаксация. – Иветта, став сразу вежливой и милой, вышла из-за стола и тихо вздохнула, еще раз посмотрев на фотографию Голло­вея. – У этого парня потрясающая внешность, и он знает, как ее поддерживать. Раз в месяц он проводит здесь целый день – полный курс.

– У него всегда один мастер?

– Конечно. Он бы не позволил прикоснуться к себе никому, кроме Саймона. Когда несколько месяцев назад Саймон ушел в отпуск, мистер Голловей устроил здесь такой скандал, что нам пришлось дать ему специ­альные успокоительные пилюли и бесплатно предоста­вить «Делюкс О».

– «Делюкс О»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы