Читаем Ей снилась смерть полностью

– Сарабет… Да, я помню эту женщину. Помню по­тому, что ее не удовлетворили первые две подобранные для нее кандидатуры, и она захотела получить деньги назад.

– Ну и как, получила?

– Нет, у нас на этот счет очень жесткая политика: если клиент принял от нас список кандидатур и уже начал знакомиться с ними, денег мы не возвращаем. – Руди напоследок покрепче стиснул ладонь сестры и по­дошел к своему письменному столу.

– Понятно. Кстати, почему во время нашей первой беседы ни один из вас не сказал мне, что компания принадлежит вам? – осведомилась Ева.

– Вы не спрашивали, – пожал плечами Руди и на­чал нажимать какие-то кнопки на клавиатуре компью­тера.

– Кто еще, кроме вас, имеет доступ к информации, связанной с клиентами?

– В нашей компании работают тридцать шесть консультантов, – заговорил Руди. – После ознакоми­тельной беседы, которую обычно проводим лично я или Пайпер, к клиенту прикрепляется персональный консультант, который уже досконально выясняет все его пожелания. Все наши консультанты обладают необходимой квалификацией и имеют соответствующие ли­цензии, лейтенант.

– Мне необходим список их имен и все имеющиеся о них данные.

Глаза Руди словно подернулись инеем.

– Боюсь, что это невозможно. Подобное вторже­ние в деятельность нашей компании – так сказать, в ее частную жизнь – оскорбительно.

Ева наклонила голову.

– Пибоди, запросите по рации ордер на обыск и изъятие всей документации компании «Только для вас», имеющей отношение к ее клиентуре и сотрудни­кам. Скажите, что это необходимая мера в рамках рас­следования дел об убийстве Хоули и Гринбэлм. Пусть о выписке ордера немедленно сообщат лично мне. Не­медленно!

– Есть, лейтенант!

– Руди! – Пайпер поднялась с кресла, прижав руки к груди. – Ты думаешь, это необходимо?

– Думаю, да, – твердо ответил он. – Если наши документы должны быть приобщены к полицейскому делу, я хочу, чтобы это было сделано официально. Я при­ношу извинения за то, что в моем поведении можно ус­мотреть нежелание оказать помощь полиции. Но вы должны понять меня: я обязан защищать интересы слиш­ком многих людей.

– Я тоже, – отозвалась Ева.

В этот момент запищал ее телефон, и от неожидан­ного звука Пайпер вздрогнула.

– Прошу прощения, – извинилась Ева и, повер­нувшись спиной к собеседникам, вынула аппарат из кармана. – Даллас слушает.

«Мы выяснили происхождение косметики, обнару­женной на теле Хоули, – послышался голос Дика. – Эта серия называется „Природное совершенство“. До­рогой товар, как я и предполагал».

– Отличная работа, Дики!

«Да, мне пришлось торчать на работе дольше поло­женного, а я еще не всем подарки к Рождеству купил. Кстати, предварительные исследования показывают, что косметика, которой раскрасили Гринбэлм, – из той же серии. Она продается только в косметических кабинетах и салонах красоты. В обычном магазине – даже дорогом – ее не купишь, и через компьютер не за­кажешь».

– Отлично, значит, нам будет легче проследить, от­куда она взялась. Кто выпускает эту косметику?

По голосу Дики Ева поняла, что он широко оскла­бился.

"Фирма под названием «Красота и здоровье Ренес­санса», дочернее подразделение компании «Кенбар». Ну а она, в свою очередь, является частью корпорации «Рорк индастриз».

– Твою мать! – только и сумела вымолвить Ева, прежде чем выключить телефон и снова повернуться к находящимся в кабинете. – Есть ли в этом здании какие-нибудь салоны красоты, которые продают кос­метику «Природное совершенство»? – обратилась она к близнецам.

– Да. – Пайпер прижалась к Руди так тесно, что Еве снова стало не по себе. – Эта линия представлена в салоне «Абсолютная красота» – самом эксклюзивном салоне в этом здании.

– Ваша фирма каким-то образом связана с этим са­лоном?

– Нет, у нас с ними разный бизнес. Хотя, конечно, мы поддерживаем контакты с другими магазинами и салонами, расположенными в этом здании, – пояснил Руди. Он вынул из ящика письменного стола глянце­вую брошюрку, в которой находился также компьютер­ный компакт-диск, и протянул ее Еве. – Вот, здесь ин­формация о салоне, перечень товаров и различные советы. Мы предлагаем ознакомиться с этим нашим клиентам, а «Абсолютная красота», в свою очередь, инфор­мирует своих клиентов о нас и наших услугах.

– Ловко придумано, – хмыкнула Ева.

– Это обычный бизнес, – пожал плечами Руди.

– Ордер получен, лейтенант! – послышался сзади голос Пибоди.

-Передайте всю эту информацию Макнабу, – ин­структировала помощницу Ева, пока они поднимались в лифте на десятый этаж.

– Всю-всю?

Пибоди смотрела на начальницу широко раскрыты­ми умоляющими глазами, но сердце Евы ее взгляд не тронул.

– Всю. Пусть для начала посмотрит, нет ли совпа­дений в списках кандидатур, подобранных для Хоули и Гринбэлм. Затем пускай прошерстит персонал компа­нии. Потом – список всех клиентов, которые обраща­лись в «Только для вас» в течение последнего года.

– Это займет у меня минут двадцать-тридцать.

– Вот и замечательно. Когда освободитесь, прихо­дите в салон красоты. А я отправляюсь туда прямо сей­час.

– Есть, шеф.

– И вот что, Пибоди, не дуйтесь, вам это не идет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы