Читаем Ей снилась смерть полностью

Голос Евы был ровным, она не отводила глаз от эк­рана. Для нее это была плата за смерть, ответственность за которую она несла. И вызов самой себе. Она будет смотреть и видеть. И она перенесет это!

Марианна не сопротивлялась следующему изнаси­лованию. Ева знала, что она ушла далеко в себя – так далеко, где ей нельзя было больше причинить боль. В та­кую глубину, где во тьме она была одна-единственная.

Она не сопротивлялась, когда Саймон обвил краси­вое ожерелье вокруг ее шеи и стягивал до тех пор, пока оно не порвалось, и ему пришлось душить руками.

– Боже правый! – прошептал Макнаб, не в силах унять дрожь. – Это все, надеюсь?

– Сейчас он начнет делать ей прическу, наносить макияж, украшать ожерельем, – продолжала Ева все тем же глухим голосом. – Как видите, татуировка уже на месте. Он наводит камеру на нее и максимально приближает. Ему хочется этого! Он хочет иметь возможность просматривать это еще и еще, когда будет один. Видеть ее такой, какой он ее оставил, какой он ее сделал.

Экран погас.

– Он не нуждался в монтаже. Запись длится ровно тридцать три минуты и двенадцать секунд. Именно столько ему понадобилось, чтобы выполнить эту часть плана. Есть другие пленки последующих убийств. Все по тому же шаблону. Он человек дисциплинированный и раб привычек. Думаю, найдет неплохое местечко в го­роде, где, по его мнению, сможет спрятаться и прийти в себя. Он пойдет не в ночлежку, а в хороший отель или в хорошую квартиру.

– Снять квартиру в это время – непростое дело, – вставил Фини.

– Да, но все зависит от того, где искать. Завтра мы начнем опрашивать его коллег и друзей. Может быть, получим какой-то намек. Пибоди, будьте в салоне в де­вять ноль-ноль в униформе. Там мы встретимся.

– Слушаюсь, лейтенант.

– А сейчас лучшее, что мы можем сделать, это хоть немного поспать остаток ночи.

– Даллас, я хотел бы еще поработать. Если бы мож­но было заняться этим здесь, я бы смог получить пер­вые результаты уже рано утром.

– Хорошо, Макнаб. Работай.

– Я поехал, – сказал Фини, поднимаясь. – Я под­брошу тебя домой, Пибоди.

– Не играй с моими игрушками, Макнаб, – доба­вила Ева, уходя. – Я прихожу в ярость от этого.

– Тебе надо хорошо выспаться сегодня, – сказал Рорк, когда они направились в спальню.

– Не дави на меня.

Эту последнюю фразу Рорк предпочел проигнори­ровать.

– Лучше, если сегодня ночью ты будешь спать без снов. Тебе надо отключиться от всего хотя бы на не­сколько часов. Если не для себя, то во имя памяти той женщины, которую истязали на пленке.

– Я умею делать свою работу!

Ева начала раздеваться сразу, как только вошла в спальню, бросая одежду куда попало. Ей был необхо­дим душ, развращающе теплая вода, чтобы смыть смрад со своего тела.

Она оставила одежду на полу, прошла в ванную и пустила кипяток.

Рорк ждал ее. Он знал, что она сама должна начать бороться с этим, пусть даже сначала эта борьба обер­нется против него и созданного им комфорта. Крепкая раковина, которую Ева нарастила внутри себя, была одним из тех качеств, которые восхищали его в ней.

И он знал, как будто сам находился внутри ее, что она пережила, смотря этот фильм. Поэтому, когда Ева вышла из ванной комнаты в ночной сорочке – глаза чер­нее ночи, а лицо белее полотна, – он просто обнял ее.

– О боже, боже! – У нее стучали зубы, пальцы от­бивали дробь на его спине. – Я чувствовала запах его пота на себе. Я слышала его запах.

У него сердце разрывалось, когда он видел ее разби­той, чувствовал под руками ее содрогающиеся плечи.

– Он никогда не сможет больше прикоснуться к тебе.

– Он прикасается ко мне! – Она зарылась головой в его грудь, стараясь наполниться запахом его тела. – Каждый раз, когда я вспоминаю о нем, он прикасается ко мне, и я не могу этого прекратить!

– Я смогу. – Он взял ее на руки и сел на кровать, убаюкивая, как ребенка. – Не думай больше ни о чем. Просто обними меня.

– Я доведу это расследование до конца.

– Я знаю.

«Но какой ценой?» – подумал он, продолжая баю­кать ее.

– Я не хочу снотворного – только тебя, – прошеп­тала Ева. – Тебя вполне достаточно.

– Тогда иди спать. – Он поцеловал ее волосы. – И постарайся заснуть.

– Не уходи. – Она спрятала лицо у него на плече и глубоко вздохнула. – Ты мне нужен. Очень нужен.

– Вот и хорошо. Не бойся этого. Близкие люди всегда нужны друг другу.

«Она положила свою память в нашу коробочку, – подумал он. – Теперь и я положил туда свое желание. Одну ночь – вернее, всего несколько часов – оно бу­дет там, и она сможет спокойно спать».

Он держал ее на руках, пока она не уснула безмя­тежным сном без сновидений. И держал так, пока она не проснулась. Тогда он отнес ее на кровать, разделся и лег рядом.

Какое-то время Ева лежала молча, изучая его лицо. Оно казалось неестественно красивым в нежном свете утра. Мужественные черты, чувственный рот поэта… Ева хотела потрогать его волосы, ощутить их шелковис­тую нежность, но ее руки были скованы – он крепко прижимал ее к себе. Вместо этого она его поцеловала, и Рорк обнял ее еще крепче.

– Ммм… Еще минутку.

Ева удивилась: его голос звучал томно, невнятно, а глаза оставались закрытыми.

– Ты устал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы