Читаем Ей нужен Франсуа (Домино) полностью

ДОМИНО. Конечно. У вас двоих такой скучный вид. Да и мы там втроем сидим как истуканы. Молчим, как мертвецы… Один я живой, я всем доволен. Обед был преотличный. Я давно… (Осекся). Европейскую кухню никакая африканская не переплюнет! И потом, — у вас уютно. Не то, что в гостинице… Ах, вы еще не кончили разговора. Я помешал. Извините. (Заметив на журнальном столике газету). Разрешите? (Разворачивает газету. Читает). О, здесь о забастовке на ваших заводах. Могу быть полезен. Я это проходил.

ЭЛЛЕР. Серьезно?

ДОМИНО. Абсолютно. Забастовщиков первым делом нужно расколоть. На две, а лучше на три части. И я знаю как!

ЭЛЛЕР. Буду очень признателен. У меня как раз вечером встреча с их представителями.

ДОМИНО. К вашим услугам. Готов ехать с вами.

ЭЛЛЕР. Прекрасно.

ДОМИНО. Мсье Кремон тоже едет?

ЭЛЛЕР. Нет. Ему нельзя. Он их раздражает… Поедем вдвоем. (Посмотрев на Лоретт). Он останется здесь…

Пауза.

Пожалуй, я поеду один. Не будем оставлять женщин без мужского общества.

ЛОРЕТТ. О, мы нисколько не будем без вас скучать!

ЭЛЛЕР. Без кого «без нас»? Без меня и Домино?

ЛОРЕТТ. Без вас троих!

ДОМИНО. Не смею настаивать. Пойду, окунусь в газету. (Направляется к двери).

ЭЛЛЕР. Если вам не трудно, попросите сюда Кремона.

ДОМИНО(уходя). С удовольствием.

ЛОРЕТТ. Я заранее знаю, что ты мне сейчас скажешь.

ЭЛЛЕР. Интересно!

ЛОРЕТТ. «Какой воспитанный, интеллигентный молодой человек»! Угадала?

ЭЛЛЕР. Почти. Но меня сейчас интересует другой человек…

Дверь открывается, Кремон пропускает вперед Кристин.

КРЕМОН. Ты звал?

ЭЛЛЕР. Собственно говоря, мне нужен был только ты.

КРИСТИН. Простите, я могу уйти… Тем более, что Франсуа там остался один.

КРЕМОН. Очнитесь, мадам. Я здесь. И не один.

ЛОРЕТТ. Жак, дорогой, я забыла тебе сказать, что мсье Домино, которого ты так полюбил, получил свою кличку от фамилии Доминье! А имя его — Франсуа. Но так его никто почти никогда не называет. Не знаю, почему вдруг Кристин вспомнила…

ЭЛЛЕР. Франсуа? Франсуа! (Кристин). А вы его хорошо знаете?

КРИСТИН. Ну, как вам сказать… Встречались несколько раз. Они ведь дружили втроем — Кремон, Домино и Лоретт.

ЭЛЛЕР(Кремону). А почему ты мне не сказал, что его зовут Франсуа?

КРЕМОН. Потому, что я всегда его называл Домино или Мари…

ЭЛЛЕР. Почему Мари?

ЛОРЕТТ. У него двойное имя — Франсуа-Мари. Вот и все!

ЭЛЛЕР. Я не тебя спрашиваю. Я спрашиваю… (Переводит взгляд то на Кремона, то на Кристин). Я спрашиваю Кристин: кто его познакомил с Лоретт?

КРИСТИН. Не я!.. (Указывает на Кремона). Он!

ЭЛЛЕР. Где это произошло?

КРЕМОН. Не помню. Как-то стерлось в памяти.

ЛОРЕТТ. В доме моих родных. Они пришли вместе. Ну, как ты не помнишь?

КРЕМОН. Да, да, еще шел дождь. Вспомнил!

ЭЛЛЕР. Дождь у тебя почему-то не стерся…

КРЕМОН. Я очень промок…

ЭЛЛЕР(Кремону). А где ты с ним познакомился?

КРЕМОН. Как где? Ты же знаешь — мы вместе учились.

ЭЛЛЕР. Где?

КРЕМОН(этот ответ он выучил хорошо). В Монпелье!

ЭЛЛЕР. А как же вы учились вместе, если он намного моложе тебя? А?

КРИСТИН. Домино был второгодник.

ЛОРЕТТ. Да! Даже дважды!

КРЕМОН. Трижды!

КРИСТИН. Только не надо ему об этом напоминать. Он очень обидится.

ЭЛЛЕР. Что-то не заметно, что он тупица.

ЛОРЕТТ. Он лентяй. И потом он всегда чем-нибудь увлекается…

ЭЛЛЕР. Например — тобой… Что скажешь?

ЛОРЕТТ. Как тебе оказать… Женщинам всегда кажется, что кто-то ими увлекается… Спроси лучше у Франсуа.

ЭЛЛЕР. У какого Франсуа? Теперь у нас их двое.

ЛОРЕТТ. У Кремона. (Кремону). Говори, я разрешаю.

ЭЛЛЕР. Говори! Она разрешает.

КРЕМОН(мнется). Это очень деликатный вопрос…

ЭЛЛЕР. А ты не деликатничай. Скажи просто: да или нет.

КРЕМОН. Мало ли что люди болтают… Кто-то намекал…

ЛОРЕТТ. Говори ясно!

ЭЛЛЕР. Не подсказывай! Я его спрашиваю!

КРИСТИН. Ну какие там намеки! Он был страстно влюблен. Без памяти!

КРЕМОН. Да, да! Каждое утро посылал Лоретт букет роз!

ЭЛЛЕР. Букет роз?.. М-да… похоже на правду. С тех пор, как ты меня с ним познакомила у нас в столовой всегда букет роз. Я еще подумал, почему он такой свежий… Не догадался, дурак, что это каждый день новый.

ЛОРЕТТ. Ты прав. Каждый день новый. Ну и что? Я не обращаю внимания. Я его в дом не приглашала.

ЭЛЛЕР. А почему столько лет ты хранила его письмо? Ты тоже была влюблена?

ЛОРЕТТ. Еще чего! В этого молокососа? В меня влюблялись и более достойные… Однако я выбрала тебя!

ЭЛЛЕР. Да! Выбрала меня! А письмо хранила от него. Так?

ЛОРЕТТ(быстро). А ты мне не писал писем. Так?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги