Читаем Его собственность полностью

— Конечно, — говорит официант, наклонив голову, и поднимает брови, другому официанту, находящемуся в бездействующем состоянии у столба. Тот приходит и начинает убирать тарелки. Счет незаметно появляется в черной книжечке. Блейк отдает карту, когда она возвращается, он говорит:

— Пошли?

Он встает, положив руку на ее маленькую спину, и выводит ее отсюда.

12.

Оставшийся путь прошел в тишине, когда они вошли в мягко освещенные апартаменты, Блэйк бросает свою карточку-ключ на столик и поворачивается к ней:

— Деньги в банке?

Она кивает.

— Тебе хорошо?

Она снова кивает.

— Я дал тебе то, что ты хотела, теперь ты дашь мне то, что хочу я.

Она кивает, стыдясь своей грубости. Это была сделка, и тогда он принял ее сторону.

— Я налью нам выпить. Воспользуйся этим, и жди меня в спальне, — говорит Блейк, и кивает в сторону плоской коробки, которую доставил Питер и положил на стол. Он оставляет ее и направляется по красивому коридору в гостиную.

Она берет коробку и идет к первой попавшейся двери в коридоре, ступая в главную спальню. Кто-то пришел и включил ночники, и разобрал кровать. Она движется в ванную и закрывает дверь.

Внутри коробки находятся кружева и шелк. Она вытаскивает их. Платьице из прозрачного белого материала, кружевной бюстгальтер, стринги, подвязки и шелковые чулки и туфли на платформе, очень похожие на те, в которых она была одета в тот вечер, когда они встретились, за исключением тонкой светло-голубой ленты на подвязках, все девственно белое.

Она смотрит на бюстгальтер. Конечно же, 32B.

Лана быстро выскальзывает из своей одежды и одевает бюстгальтер и подвязки. Затем она осторожно натягивает чулки. Она раньше никогда не носила подвязки, и застегивать маленькие крючки такая кропотливая работа, которая отнимает у нее много времени. Видно Блейк уже пришел, потому что она слышит шум в спальне.

Нервно, она натягивает кружевные белые трусики и смотрит на себя в зеркало. Она с трудом может поверить, что это она и есть.

Она пользуется жидкостью для полоскания рта, делает глубокий вдох и, открыв дверь, направляется в спальню. И просто стоит там, с удивлением вглядываясь, а ее сердце грохочет так, что готово выпорхнуть из груди.

Боже милостивый!

Он лежит без рубашки на кровати, приподнявшись на подушках, его тело сексуальное и подтянутое. Ноги скрещены в лодыжках, и его глаза прикрыты. Его лицо не выражает ничего, и определить о чем он думает, не возможно. Наверное, что-то очень плохое и захватывающее о том, что в роскошной спальне, ожидает хладнокровный, холодный банкир, который оплатил тебя.

— Подойди ближе, — приглашает он.

Clubland в виде музыкального чата играет в фоновом режиме.( Clubland "Клубландия" (название части Лондона - Сент-Джеймс и Пиккадилли - где находятся главные клубы) «Give Me a Reason» начал Pink и Nate Ruess.

Pink поет: «С самого начала ты была вором. Ты украла мое сердце. А я твое, принеся себя в жертву.»

Лана медленно доходит до середины комнаты. Ее желудок скручивается в узел, рот становится сухим, глаза расширяются и становятся, как блюдца. На его холеном теле нет ни грамма жира.

Это определенно не мужчина, который питается Hobnobs (марка английского печенья). Когда она в двух шагах от кровати, он говорит:

— Стой.

Она останавливается.

— Раздевайся. Медленно.

Она цепенеет от шока.

Он смеется. Звук мягкий, но несет в себе некий намек на жесткость. Он, словно кот, играющий с мышью. Со своей позиции доминирования и контроля, он говорит:

— Я не говорил, расслабиться, я не собираюсь, есть тебя, пока что.

Она выпрямляет спину и снимает свои туфли на платформе.

— Нет, — командует он. — Не обувь. Одень их.

Она молча вступает в них снова. Она слышит, как кровь стучит у нее в ушах, еще никто и никогда не видел ее обнаженной.

Она развязывает ленты впереди на платьеце и пожимает плечами, оно соскальзывает с нее, шурша и колыхаясь.

В следующее мгновение она стоит в кружевном нижнем белье, подвязках и чулках.

Pink и Nate очень громко поют «Just Give me a reason».

Если бы музыка слышалась чуть-чуть по тише, было бы достаточно.

В какую-то секунду Лана вспоминает Билли, говорящую, что каждая киска нуждается в паре хороших ботинок, и она говорит сама себе, конечно, почему бы и нет? Это просто секс. Она заводит руки за спину и снимает бюстгальтер, позволяя ему покрутиться на кончике пальца, прежде чем упасть на ковер.

— Сними свои трусики.

Она просовывает пальцы обеих рук в края кружев и тянет, опуская их медленно вниз по своим ногам. Она подходит медленно, испытывая желание прикрыться руками.

— У тебя очень, очень красивое тело, Лана Блум, — говорит мужчина на кровати. Его голос наполнен похотью.

«Мы не сломлены, просто наклонились. И мы можем научиться любить снова.»

Она сталкивается с его взглядом, его глаза поедают ее живьем.

Она никогда не видела такого голода, как этот.

— Повернись.

Она поворачивается.

Можно накачаться выпивкой, думает она. И не будет ничего такого ужасно, как кажется.

— Теперь разведите ноги.

«Мы вернемся в чистоте. Мы не сломлены, просто нагнулись».

Она делает шаг в сторону.

— Шире.

Перейти на страницу:

Все книги серии Банкир миллиардер

Его собственность
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном. Она испытывает трепет от его мужественности и высокомерия, потому что этот мужчина владеет всем, что преследует. И теперь он хочет ее. Лана не может противостоять ему, находясь одновременно заинтригованной и пьяной в обществе Блэйка, который разжигает в ее теле страсть, но она также боится привыкнуть к нему и стать очень уязвимой. Она знает, что должна следовать их договоренности, но сможет ли? Если он уже открыл дверь, которую закрыть не возможно... Книга переведена для группы  https://vk.com/books_of_love

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература
Сорок 2 дня
Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна... она сбежала. От своей невероятной жизни, подальше от мужчины своей мечты, но она плохо знала Блейка Баррингтона, от которого сбежать просто невозможно. Теперь он вернулся в ее жизнь, и ей предстоит пережить всю горечь от боли, которую она причинила ему. Она потрясена грубым сексом и унижением, но на самом деле не отчаивается, надеясь все же вернуть тепло его прикосновений и возродить его доверие к ней снова. Сможет ли Лана снести стены, окружающие сердца Блейка, побороть его холодность и узнать темные секреты, которые таят его глаза? Сможет ли Блейк удержать Лану, когда откроет ей умопомрачительные темные тайны, которые скрывает семья Баррингтонов? Лана всегда верила, что любовь побеждает все, и сможет ли она пройти этот тест на веру… Примечание: книга содержит открытые сексуальные сцены и нецензурную лексику, возраст 18+    

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Одурманенная
Одурманенная

В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает.   Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах. Сможет ли Лана сохранить свою решимость и преодолеть все препятствия на пути, претендуя на Блэйка, как на своего мужчину? Книга содержит реальные сексуальные сцены, предназначена для 18+   

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги