— Пожалуй, я передумал. Возможно, я тоже просто хочу женщину.
Он приближается все ближе.
— Блейк пошел, получить мое пальто. Он вернется в любое время.
— Но без этого он его не получит, — он протягивает ей билет.
Вдруг он тянет к ней руку. Она пытается отойти назад, но он хватает ее. Его хватка становится слишком крепкой, его пальцы мучительно впиваются в ее кожу, притягивая ее ближе.
— Вы причиняете мне боль.
— Ты будешь удивлена, как много боли может вытерпеть человеческое тело.
— Что вы хотите, Руперт?
— Я чувствую себя оскорбленным. То, что я хотел, и мне было обещано, у меня украл другой. Мне дали попробовать то, что мне очень понравилось. Ты сопротивлялась бесподобно, Лана. Возможно, ты получишь нас двоих. Я заплачу тебе тоже.
Лана моргает. Она не может поверить в то, что слышит. Если бы это не было так унизительно, то было бы нереально. У нее в окружении мощные мужчины, которые по-видимому, готовы платить огромные суммы, чтобы заняться с ней сексом.
— Я выбираю Блэйка.
— Он никогда не узнает, и даже если узнает, ему наплевать. Он не похож на мужчину, который хочет жениться на тебе. Ты просто шлюха, Лана, — произносит он пренебрежительно.
Дверь открывается, и Блейк появляется на пороге с ее оранжевым пальто, перекинутым через руку. Его лицо источает сталь. Он проходит в комнату, и Руперт отпускает ее руку. Она отходит от него и трет свое запястье, котором уже появляются красные следы. Глаза Блейка заставляют их замолчать, затем он помогает ей надеть пальто.
— Готова? — спрашивает он.
Она кивает.
Он поворачивается к Руперт и носком своего ботинка жестко ударяет в подбородок, так сильно, что экс-игрок в регби падает на пол с хрюканьем.
— Она может быть дешевая шлюха, но я плачу за то, что ты упустил тогда, поэтому она моя дешевая шлюха сейчас. И тебе придется запомнить это, — через плечо небрежно бросает Блейк.
Руперт хватается за разбитые, кровоточащие губы и показывает свою ярость только одному человеку, называя:
— Ты уволена, Блум, — кричит он обессиленно.
Блейк берет ее руку и выводит из этого места.
И нет ни одного человека на этой вечеринке, который бы не повернулся, чтобы не посмотреть на их уход.
5
Автомобиль Aston Martin, словно сверкающая громадина с гладкой черной поверхностью, отливающая серым, был припаркован рядом с фонарным столбом. Одним из тех старомодных кованных столбов с рифлёной поверхностью.
Она стоит на тротуаре, обхватив руками этот грубый, холодный металл.
— Залезай, — говорит он.
— А что, если мне станет плохо в вашей машине?
— Мой секретарь займется чисткой.
Она кивает, и отцепляется от металлического столба. Неужели, жизнь действительно становится легче? В этих туфлях и пьяная, ей кажется невероятным опуститься на низкое покачивающееся элегантное сиденье.
Глаза Блейка следят за ее ногами. Она ставит в салон вторую, и он закрывает дверь.
Интерьер его автомобиля роскошный и богатый. Здесь даже пахнет дорого. Она никогда не была в таком автомобиле. Он слушает классическую музыку. Звуковая система отличная и превосходная музыка заполняет автомобиль.
— Как называется эта музыка?
— Гендель «Мессия», — говорит он и выключает ее. Он поворачивается к ней. В свете уличных ламп он выглядит суровым и далеким. В мягко освещенной темноте автомобиля его лицо по-прежнему остается напряженным. У нее снова возникает мысль, хладнокровный и холодный человек.
— Завтра я должен быть в Нью-Йорке, но мой секретарь позвонит тебе и сделает все необходимые приготовления.
Она благодарно кивает и смотрит в сторону. Она, как будто находится во сне.
— Где ты живешь?
— Килбарн.
— Дай код города? — просит он.
Она называет, и он устанавливает его в системе GPS.
Какое-то время они едут в молчании, пока она не в состоянии больше сдерживаться.
— Разве вы не хотите знать, сколько?
— Да, скажи мне.
Она называет сумму, и его глаза на миг покидают дорогу, чтобы взглянуть на нее.
— Что заставило тебя думать, что Руперт тот мужчина, который готов к этому?
Она пожимает плечами в темноте.
— Я не знаю. Я услышала сплетни, его секретарша иногда выполняла его поручения, бронируя дорогие номера в отеле и оставляя конверт с десятью тысячами фунтов наличными.
— Я знаю, — говорит он тихо.
— Почему я?
Они останавливаются на красном свете светофора. Его пальцы сжимают руль. Длинные, сильные пальцы. Она смотрит на них.
И думает о том, как бы они передвинулись на ее тело. Он поворачивается к ней, его глаза резкие и опасные, полные обещаний.
— Ты хочешь узнать цветочную версию или напрямую.
Она прикусывает губу.
— Напрямую.
— Я хочу тебя жестко трахнуть до бесчувствия с того момента, как наши глаза встретились.
— А цветочная версия?
— Сейчас я думаю об этом, нет цветочной версии. Есть то, что есть.
Она поворачивается, чтобы посмотреть на его профиль. Он по-прежнему непреклонный.
Похоже, она прыгнула из огня, да в полымя? Все богатые люди тайно имеют какие-то извращения в своих сексуальных желаниях?
— Под трахнуть меня жестко и до бесчувствия, вы подразумеваете какие-то жуткие или эксцентричные сексуальные вкусы?