Читаем Его рабыня (СИ) полностью

- Пойдем. Придется мне тебя научить. – Он галантно подал мне руку.

Я коснулась его руки, и почувствовала, как адреналин волной прокатился по моему телу. Сердце бешено колотилось.

Нежно обнимая за талию, Литвин провел меня к плите.

Я не узнаю своего прежнего самовлюбленного, надменного шефа. Кто он? Куда подевался Александр Сергеевич, которого я знала прежде?

Все как во сне. А так не хочется просыпаться и возвращаться в горькую реальность. Как только мы прилетим в Россию,  все тут же встанет на свои места: Литвин начинает меня ненавидеть и будет пытаться превращать мою жизнь в сущий кошмар, как это было прежде, я превращусь из субъекта романтических желаний в объект насмешек и прочих издевательств, как со стороны шефа, так и со стороны его сотрудников. 

- Ты так и не сказала мне, что хочешь на завтрак? – Литвин отвлек меня от грустных мыслей.

Он открыл холодильник и внимательно начал изучать его содержимое. 

- Что-то из русской кухни. – Недолго думая отвечаю я, присаживаясь на высокий стул у окна. – Традиционной вьетнамской кухни мне хватило вчера.

- Кстати, как прошел вчерашний день? – шеф вытащил из холодильника свежие овощи и положил их в раковину. – Мне сказали, ты себя плохо чувствовала после прогулки. Что произошло?

- Небольшое пищевое отравление. – Призналась я.

- Чем же тебя кормил Хо Ши Мин?

- Он здесь не при чем. – Поспешила я оправдать своего гида. -  Это я сама захотела попробовать что-то из уличной еды.

- И что же такого ты съела, что тебе даже стало плохо? – одновременно разговаривая со мною, шеф успел помыть все овощи. Я же просто сидела на стуле и наблюдала за ним со стороны.

- Жареных лягушек. – Отвечаю, стыдливо пряча глаза.

Литвин рассмеялся. 

- Наверное, лягушки были не помыты. – Произнес он сквозь смех.

Я улыбнулась.

- Точнее не продезинфицированы.

- Чем? Хлоркой? – продолжил шутить шеф.

Я смогла немного расслабиться, заразившись его игривым настроением.

- Чем мне помочь вам? – я встала со стула и подошла к нему.

- Для начала нам нужно решить, что будем готовить. – Уверенность, с которой шеф держался на кухне, меня удивляла, и, признаться, у меня даже возникли комплексы, глядя на то, как мужчина прекрасно справляется на кухне, а не то что я.  

- Я предоставляю вам право выбора завтрака.

- Не верю, что ты так безнадежна. – Улыбнулся Литвин и поставил передо мною два блюда: одно пустое, другое с вымытыми овощами. – Я тебе поручаю самое ответственное задание – нарезать на небольшие кубики все эти овощи. Справишься с этим нелегким делом? 

- Я буду стараться. – Ухмыльнулась я. – Я вас не подведу.

- Надеюсь. – Ухмыльнулся в ответ Литвин. Сам он подошел к плите.

Минут пять мы стояли молча. Каждый был занят своим делом. Я  заканчивала резку овощей, он же этим временем что-то жарил на сковороде.

- Через минуту будет готово. – Сообщил Литвин, когда я закончила работу с овощами.

- Я все порезала. Что дальше? – отложила кухонный нож сторону.

- Садись за стол. Остальное я все сделаю сам. – Самодовольно улыбнулся он.

Что же, спорить я не стала, а послушно направилась к столу и села на стул.

Еще минут пять шеф колдовал за кухонной плитой, а после перед нарезанными мною овощами. Я же молча наблюдала за шефом, периодически переводя взгляд на растущий за окном сад.

На улице стояла солнечная погода, было сухо, будто никакого дождя и не было этой ночью. Из сада исходил легкий аромат необыкновенной красоты цветов, каких прежде мне еще никогда не приходилось видеть, доносилось завораживающее пение птиц, и из небольшого пруда, располагающегося прямо посреди сада, слышалось кваканье изысканных на вкус лягушек.

Я сморщила нос. 

- Прошу. – Неожиданно появился Литвин и поставил передо мною тарелку с….

- Яичница с беконом? – не смогла сдержать удивления.

И простой овощной салат из огурцов, помидоров, болгарских перцев, мелко накрошенной зелени, и  заправлено все это ассорти оливковым маслом.

Литвин просиял самой обворожительной улыбкой, которую мне когда-либо приходилось видеть.

- А кто сказал, что я силен в готовке? Пожалуй, это все, что я умею готовить.

Я смеялась так, как давно уже не смеялась. Все мои комплексы рухнули в одночасье.

- А как же пельмени? – спросила я, отправив в рот кусочек бекона. 

- Разве что, если они будут  в готовом виде. – Отшутился шеф.

Оказывается, он такой милый, - подумала я про себя, глядя, как Литвин садится за стол и накладывает в свою тарелку салат.

- Ну как? – спросил он чуть погодя. – У меня получилось приготовить нам завтрак?

«Это самый лучший завтрак в моей жизни!» - первое, о чем подумала  я, но вслух произнесла другое:

- Во вкусе яичницы ощущаются руки мастера. Вашему совершенству нет предела. Вы же все умеете! Вы владеете крупной компанией, управляете самолетом, знаете творчество Бетховена, а теперь еще выясняется, что вы  прекрасно готовите яичницу с беконом.

- Издеваешься? – усмехнулся Литвин.

Я не стала ничего отвечать, лишь улыбнулась.

Спустя некоторое молчание, Литвин продолжил разговор:

- Какие твои планы на сегодня?

- Все мое время в вашем распоряжении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену