Читаем Эффект преломления полностью

Она отогнала от себя слабость. Здесь ничего не изменилось. Вот тут они когда-то с сестрами играли в догонялки. Тут стояли шатры цыган – кстати, куда делось кочевое племя? Выгнали нахлебников, когда заточили мать, или они сами ушли?

А здесь она когда-то убила девку. Подкралась ночью, когда та перебегала двор – видно, где-то среди шатров ждал ее молодой цыган. Как она стонала, когда Анна до крови кусала ее грудь и живот… Кто сказал, что это хуже цыганских ласк?

Анна рассмеялась, приходя в доброе расположение духа. А что? Можно и еще позабавиться. Потом скажут, покойница встала, пошла убивать.

Спохватившись, сделала приличествующее выражение лица – сдержанно-печальное. Все ж мать умерла. Хоть и не святая, хоть и преступница, убийца – но мать. Поднялась в комнату, которая последние четыре года служила Эржебете узилищем. Отослала слуг. Плотно закрыла за собою дверь.

Мать лежала на кровати – челюсть подвязана, на глазах – монеты. Седая, сморщенная, сухонькая. Старая. И не сказать теперь, что была первая красавица Венгрии. А она, Анна, всегда вторая – хотя разве это справедливо?

– Он мой теперь! – сказала старухе Анна. – Мой! А ты издохла, как собака травленая!

И пусть Дьёрдь заперся в Биче, а ее отправил прочь. Пусть наливается вином до одурения. Пройдет.

– Вином вину заливает, дурачок, – пропела Анна и рассмеялась. – А все одно, мой!

Закружилась по комнате, заплясала.

– Нет тебя, нет больше, проклятая!

Хотя ведь это не мать проклята, а она, Анна. Дьёрдь передал последние слова старухи. Да что ей до того? Разве изменят они судьбу? Эржебета мертва, Анна жива. Смерть – только смерть, убийство – всего лишь убийство, а слово есть слово. Словом не убивают, Анна знает. Убивают ножом, огнем, топором. Вот они страшны. А слова ушли вместе с матерью…

– Оставайся. Я пойду хлопотать о твоих похоронах, – проговорила Анна. – Не бросать же тебя, в самом деле, как собаку! Что люди скажут? А еще позабочусь о том, чтобы ты не знала покоя даже после смерти.

Целый день она провела в замке, отдавая распоряжения, изучая бумаги, выслушивая жалобы… Заставляла себя быть сильной. Однако приказала занавесить окна и принести в комнаты свечи. Так стало легче, глаза больше не болели.

Николаус, зная вспыльчивый нрав жены, не решался вмешиваться, дети отдыхали после дороги на своей половине.

Ближе к вечеру пришел гайдук, охранявший ворота, доложил:

– Там, ваша светлость, какой-то цыган пришел, вас спрашивает…

– Веди сюда, – пожала плечами Анна.

В комнату вошел толстый одышливый старик в красной рубахе, переломился в низком поклоне:

– Доброго здоровья, молодая госпожа. Я Джура Фаркаш, барон табора. Мы вернулись, госпожа, чтобы служить тебе. Прости ошибку, не вели казнить…

Анна не понимала, о чем говорит этот грязный старик, увешанный золотом. Но она любила цыганские песни и пляски, поэтому предложила:

– Оставайтесь в замке. Окончится траур – будете моими музыкантами.

– Прости, госпожа. Мы лучше подождем в лесу, пока не свершится предначертанное…

Ей некогда было разбираться с этим странным человеком. Она кивнула:

– Ступай.

Комкая шапку, Джура удалился. Анна вспомнила историю, которую слышала еще в детстве: точно так же цыгане пришли, чтобы служить ее матери. Может, у них обычай такой – служить чахтицкой госпоже?

А на пороге уже были новые гости – три священника.

Анна не была ревностной евангелисткой, как ее родители и сестра. Но и этих… тоже не любила. Вошли, черные, раскормленные, с постными рожами:

– Примите соболезнование, дочь моя…

– Она в лучшем мире…

– Господь милостив…

– Что вам нужно, святые отцы? – с приличной скорбью, но решительно прервала Анна.

В их присутствии вдруг стало не по себе. К горлу подступила тошнота.

Глазки церковников забегали, толстые морды расплылись в сладких улыбках:

– Понимаю, что не время, дочь моя…

– Но последняя воля вашей матушки…

– Завещание…

Сунули под нос бумагу. «Я, графиня Эржебета Надашди, в девичестве Батори, находясь в здравом уме и трезвой памяти, завещаю: до моего освобождения поручить управление всем движимым и недвижимым имуществом моим дочерям Анне Зриньи, в девичестве Надашди, и Катерине Хоммонаи, в девичестве Надашди.»

– Чужой рукою писано, – усмехнулась Анна. – У меня есть другое завещание, написано матерью.

– Под диктовку. Ваша матушка уж совсем плоха была. Зато подпись собственноручно поставила.

Анна бросила взгляд на закорючку:

– Не матушки это подпись, святые отцы…

– Уж не обвиняете ли вы, дочь моя, церковь во лжи? – изумился один из священников. – Графиня завещала вам управление имуществом лишь до освобождения – какого, не уточнено. А теперь, волею господа, она освободилась от тягот земной юдоли. Значит, имущество теперь ничье…

– Подпись не матушки, – упрямо повторила Анна и, болезненно оскалившись, тихо добавила: – Не вздумайте тягаться со мною, святые отцы.

– Встретимся в суде, дочь моя!

Священники ушли, возмущенно шурша рясами. Пора спать, решила Анна. Сегодня был тяжелый день…

Лежа в супружеской постели, долго не могла уснуть. Перебирала в памяти все сделанное, прикидывала, насчет чего еще нужно будет распорядиться. Не спалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эффект…

Эффект преломления
Эффект преломления

Во Владивостоке снова погибают люди. Убийца пришел вместе с сезоном дождей. Он прячется в ночи, оставляя за собой след из выпотрошенных трупов. Все чаще над городом кружит огромный монстр. Разобраться с нежитью по силам только чистильщику…Она жила в XVI веке, она была прекрасна и благородна, поэты и художники преклонялись перед ее красотой. А сегодня ее называют самой кровавой убийцей в истории человечества, описания ее деяний занесены в книгу рекордов Гиннеса.Вампиры не умеют смеяться, зато умеют шутить. У них своеобразное чувство юмора, и они вполне способны превратить целый город в арену цирка уродов.Безумное шоу, кровавые иллюзии, черный юмор – скучать не придется!Вам кажется, что загадка разгадана? Не спешите. Предсказать финал невозможно.

Диана Донатовна Удовиченко , Диана Удовиченко

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги